ТУР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТУР фразы на русском языке | ТУР фразы на французском языке |
автобусный тур | tournée en bus |
большой тур | une grande tournée |
в тур | en tournée |
в тур | la tournée |
в тур вместе | en tournée ensemble |
в тур завтра | en tournée demain |
в тур по | en tournée |
в тур по | pour une tournée |
в тур по 5 | pour une tournée |
в тур по 5 штатам | a signé pour une tournée |
в тур по 5 штатам | pour une tournée |
в тур по 5 штатам | signé pour une tournée |
в тур с | en tournée avec |
в тур со | en tournée avec |
в тур со мной | en tournée avec |
ТУР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТУР предложения на русском языке | ТУР предложения на французском языке |
Маркиз де ля Тур. Он стоял в вестибюле. | Le Marquis de la Tour était dans le vestibule. |
Совершить тур по городу и заработать денег! | De parcourir la ville et de gagner du fric ! |
Мы могли бы возродить нашу первую ночь, устроив тур по городу. | Nous aurions pu revivre notre première nuit, dans toute la ville. |
Я только взял быстрый тур через Ваш туннель любви. | J'ai fait un petit tour dans votre tanière. |
Сто су за тур! | Cent sous la passe! |
Через несколько лет мы были готовы в наш первый концертный тур. Мы играли в лучших симфонических залах страны. | Pendant quelques années, nous avons donné des récitals de danse... dans les salles ultra-chic d'Amérique. |
Графиня Селимена де Франсен де ля Тур де Касас. | La comtesse célimène de francen de la tour de casas! |
Не стоит беспокоиться, М-р Водсворт. Этот тур пойдёт ему на пользу. | Ce voyage au Brésil lui fera du bien. |
Может, нам её послать на тур по заводам, или что-то в этом роде? | Peut-être une tournée des usines, ou autre chose. |
Тогда мы пошлём её куда-нибудь ещё, как ты предлагал, Уоррен, в тур по заводам, как посол доброй воли из главного офиса. | Après, nous pouvons envoyer un autre endroit, comme l'a dit Warren ... une visite des usines, comme ambassadeur détaché du siège. |
У меня был тур по северной Африке. | On m'offrait une tournée en Afrique du Nord. Une tournée... |
В "Тур д'Аржан" хотите? | La Tour d'argent, ca vous plairait ? |
Алло, "Тур д'Аржан"? | Allo, la Tour d'argent ? |
А это Фулко. Если Танкреди не против, я бы хотел пригласить вас на тур вальса. | Tancredi ne protestera pas si vous m'inscrivez dans votre carnet pour la prochaine valse |
Разрешите предложить тур вальса. | Puis-je vous inviter à un tour de valse? |