1) breit
широкая улица — eine breite Straße
2) (об одежде) weit; (кому-л.) zu weit (D) (шире, чем нужно)
пальто тебе широко в плечах — der Mantel ist dir in den Schultern zu weit
3) (большой по охвату, массовый) breit, weit, umfassend, weitreichend
широкие массы — breite Massen
широкий кругозор — weiter Gesichtskreis
широкие планы — weitreichende {großangelegte} Pläne
ШИРОКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был широкий | war eine große |
Возьми широкий топор | Hol die Breitaxt |
Возьми широкий топор и | Hol die Breitaxt und |
Возьми широкий топор и отруби | Hol die Breitaxt und hack |
Возьми широкий топор и отруби ей | Hol die Breitaxt und hack ihr |
достаточно широкий | breit genug |
слишком широкий | ist zu breit |
слишком широкий | zu breit |
широкий | breit |
широкий выбор | große Auswahl |
широкий жест | große Geste |
широкий топор | die Breitaxt |
широкий топор и | die Breitaxt und |
широкий топор и отруби | die Breitaxt und hack |
широкий топор и отруби ей | die Breitaxt und hack ihr |
ШИРОКИЙ - больше примеров перевода
ШИРОКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пример номер 2 использует более широкий жест. | - Nummer zwei geht etwas weiter. |
Луг широкий и открытый, и на нем не растут деревья и кусты, за которыми можно спрятаться. | Die Wiese ist ein weites, offenes Gelände, es gibt keine Büsche, wo wir uns verstecken können. |
♫ Мне бы весь широкий свет обнять! | ♫ Die große weite Welt möcht' ich umarmen! |
Так что у вас широкий выбор. Она спрашивает меня, нужно ли заговаривать с прохожими? | Aber ich finde das unerhört. |
"наешь, какой океан самый широкий? | Weißt du, welcher Ozean der weiteste ist? |
Широкий угол. | Weitwinkel. |
Вались, народ, на мой широкий двор на трех столбах, да на семи подпорках! | Heda, kommt alle zu mir zu Gast! |
Я сделаю широкий, медленный поворот. | Ich mache eine langsame, weite Wendung. |
Торонто, Глобал 2 Начинаю медленный широкий поворот. | Toronto Centre, Global Zwo. Beginnen Wendung, weit und langsam. |
Глобал 2, широкий поворот одобрен. | Global Zwo, bestätigt. |
В ходе забастовки, несмотря на ее широкий охват... со стороны рабочих не выявлены организованные намерения либо действия, которые были бы направлены против власти народа, государственного устройства, или системы наших союзников. | Während des Streiks, trotz dessen breiten Umfangs... zeigten sich auf Seite der Arbeiter keine Bestrebungen oder organisierte Aktivitäten, die gegen die Volksmacht, das politische System, oder unsere Bündnisse gerichtet wären. |
9мм Беретта. 15 в обойме, один в стволе широкий стреляющий отсек, никаких сбоев. | 9 mm Beretta. 15 im Magazin eine im Lauf. Große Auswurfsöffnung. Keine Ladehemmung. |
Довольно широкий. Не кочерга, но тяжелый. | Kein Schürhaken, aber auch schwer. |
В твоём распоряжении будет широкий выбор магазинов, где тебе окажут помощь, когда ты придёшь. | Und eins garantiere ich dir: Viele Geschäfte werden sich um dich reißen, wenn du einkaufen gehst. |
Я беру эти истории и помещаю в более широкий контекст, нечто вроде "живого романа". | Ich höre mir ihre Geschichten an und gebe ihnen einen größeren Zusammenhang. Das ist wie ein Roman, der lebt. |