ШИРОКИЙ перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ШИРОКИЙ


Перевод:


прил.

1) ancho, holgado (тж. об одежде)

широкая улица — calle ancha

широкое сукно — paño ancho

широкий пиджак — chaqueta ancha (holgada)

широкая колея ж.-д. — vía ancha

2) (обширный) amplio, vasto, extenso

3) (размашистый) amplio, largo

4) (о звуках) extenso, largo

5) (об изображении и т.п.) expresivo

6) (о чувстве) fuerte, con amplitud

7) перен. (лишенный ограниченности) amplio, lato

широкий кругозор — horizonte amplio

широкое обобщение — generalización amplia

широкие перспективы — generosas perspectivas

8) (охватывающий все, многое) amplio, grande

широкие массы — las amplias (grandes) masas

в широком смысле (слова) — en el sentido amplio (lato) (de la palabra)

в широком масштабе — en gran escala

широкая публика — gran público

товары широкого потребления — artículos de amplio consumo

9) (представляющий мнение большинства) corriente, frecuente

широкий читатель — lector corriente

••

держи карман шире ирон. — no te echarás nada en el bolsillo

жить на широкую ногу — vivir a lo grande (a lo príncipe)

широкая кость — hueso ancho

широкая натура — carácter generoso

широкая улыбка — sonrisa amplia

широкий жест — gesto generoso

широкий экран — pantalla ancha (panorámica)


Краткий русско-испанский словарь



ШИРМА

ШИРОКОВЕЩАТЕЛЬНЫЙ




ШИРОКИЙ перевод и примеры


ШИРОКИЙПеревод и примеры использования - фразы
более широкийdel mayor
более широкийmás amplia
более широкийmás amplio
более широкийmás ancho
более широкийse tenga más
более широкийtenga más
более широкий доступ кde ampliar el acceso a tratamientos
более широкий кругdel mayor número
более широкий кругel mayor número
более широкий кругmás amplio de
более широкий круг участниковdel mayor número posible
более широкий круг участниковdel mayor número posible de
более широкий круг участниковdel mayor número posible de Estados
более широкий круг участниковel mayor número posible de Estados
более широкий круг участниковmayor número posible de Estados

ШИРОКИЙ - больше примеров перевода

ШИРОКИЙПеревод и примеры использования - предложения
53. предлагает Департаменту общественной информации продолжать обеспечивать как можно более широкий доступ к экскурсиям по Организации Объединенных Наций, а также обеспечивать, чтобы экспозиции, организуемые в открытых для публики местах, были как можно более информативными, современными и новаторскими с технической точки зрения;53. Pide al Departamento de Información Pública que siga asegurando el mayor acceso posible a las visitas guiadas a las Naciones Unidas, y que vele por que las exposiciones en las zonas abiertas al público sigan siendo informativas, actualizadas y lo más tecnológicamente innovadoras que sea posible;
3. отмечает соответствующие положения Нумейского соглашения, направленные на более широкий учет канакской самобытности в контексте политического и социального устройства Новой Каледонии, а также те положения Соглашения, которые касаются контроля за иммиграцией и защиты местного рынка труда;3. Toma nota de las disposiciones pertinentes del Acuerdo de Numea que tienen por objeto lograr que en la organización política y social de Nueva Caledonia se tenga más en cuenta la identidad canaca, así como las disposiciones del Acuerdo relativas al control de la inmigración y la protección del empleo local;
8. просит систему Организации Объединенных Наций принять меры по удовлетворению особых потребностей Африки и укрепить широкий диапазон своей деятельности в Африке в целях активизации поддержки в области искоренения нищеты и устойчивого развития, борьбы с заболеваниями и пандемиями и процесса предотвращения конфликтов и укрепления демократии;8. Pide al sistema de las Naciones Unidas que adopte medidas para satisfacer las necesidades especiales de África y refuerce el amplio espectro de sus actividades en este continente, con miras a intensificar el apoyo a la erradicación de la pobreza, el desarrollo sostenible, la lucha contra las enfermedades y las pandemias y el proceso de prevención de conflictos y consolidación de la democracia;
а) ежегодные доклады должны отражать широкий спектр конкретных целей и обязательств, закрепленных в Декларации тысячелетия, хотя в каждом докладе более глубоко могут рассматриваться одна-две области, охваченные в Декларации;a) Los informes anuales deberán hacer eco de la amplia gama de objetivos y compromisos concretos enunciados en la Declaración del Milenio, si bien en cada uno de ellos se podrían analizar más a fondo uno o dos de los ámbitos que abarca la Declaración;
2. приветствует шаги, предпринятые международными договорными органами по правам человека, специальными докладчиками и вспомогательными органами Комиссии по правам человека, Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, другими органами Организации Объединенных Наций и международными, межправительственными и правительственными организациями в рамках своих мандатов, а также неправительственными организациями с целью рассмотрения проблемы торговли женщинами и девочками, и призывает их делать это и впредь и осуществлять максимально широкий обмен знаниями и позитивным опытом;2. Acoge con beneplácito las medidas adoptadas por los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, los relatores especiales y los órganos subsidiarios de la Comisión de Derechos Humanos, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, otros órganos de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales, intergubernamentales y gubernamentales, en el marco de sus mandatos, así como organizaciones no gubernamentales, para hacer frente al problema de la trata de mujeres y niñas, y les alienta a que sigan haciéndolo y a que den la mayor difusión posible a los conocimientos que hayan adquirido y las mejores prácticas que hayan aplicado en la materia;
1. предлагает всем правительствам подтвердить свои обязательства по разработке всеобъемлющих, охватывающих широкий круг участников и эффективных национальных стратегий по вопросам образования в области прав человека, которые могут быть приняты в форме национального плана действий по вопросам образования в области прав человека в качестве составной части национального плана развития;1. Invita a todos los gobiernos a que reafirmen sus compromisos y sus obligaciones de desarrollar estrategias nacionales para la educación en materia de derechos humanos que sean amplias, participatorias y eficaces y que puedan plasmarse en un plan nacional de acción para la educación en la esfera de los derechos humanos que sea parte de sus planes nacionales de desarrollo;
14. призывает Рабочую группу по вопросам меньшинств Подкомиссии по поощрению и защите прав человека Комиссии по правам человека продолжать осуществлять свой мандат, вовлекая в деятельность широкий круг участников;14. Insta al Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos a que siga ejecutando su mandato con el apoyo de una amplia variedad de participantes;
подчеркивая, что постоянное функционирование Регистра и его дальнейшее развитие должны подвергаться обзору, с тем чтобы превратить его в регистр, способный обеспечить как можно более широкий круг участников,Haciendo hincapié en que se debe pasar revista al mantenimiento del Registro y a su perfeccionamiento a fin de lograr la participación del mayor número posible de Estados,
«Более широкий доступ к космическим технологиям развивающихся стран и их более широкое применение этими странами в их усилиях по содействию экономическому, социальному и культурному развитию»;"Mayor acceso de los países en desarrollo a las tecnologías espaciales en sus actividades de fomento del desarrollo económico, social y cultural y mayor utilización de esas tecnologías.";
1. В настоящих рекомендациях термины «добровольчество», «работа на добровольных началах» и «добровольная деятельность» означают широкий круг деятельности, включая традиционные формы взаимопомощи и самопомощи, официальное предоставление услуг и другие формы гражданского участия, которая осуществляется добровольно на благо широкой общественности, причем денежное вознаграждение не является главным мотивом.1. A los efectos de las presentes recomendaciones, los términos voluntariado, servicios voluntarios y actividades voluntarias se refieren a una amplia gama de actividades, incluidas las formas corrientes de apoyo mutuo y autoayuda, la prestación oficial de servicios y otras formas de participación cívica, realizadas voluntariamente, en beneficio de la sociedad en su conjunto y sin que la retribución económica sea el principal factor de motivación.
14. предлагает Департаменту общественной информации продолжать обеспечивать как можно более широкий доступ к экскурсиям по Организации Объединенных Наций, а также обеспечивать, чтобы экспозиции, организуемые в открытых для публики местах, были как можно более информативными, свежими, актуальными и новаторскими с технической точки зрения;14. Pide al Departamento de Información Pública que siga velando por que las visitas guiadas a las Naciones Unidas sean lo más accesibles posible y por que las exposiciones en los espacios públicos sean lo más informativas, actualizadas, pertinentes y tecnológicamente novedosas posible;
3. отмечает соответствующие положения Нумейского соглашения, направленные на более широкий учет канакской самобытности в контексте политического и социального устройства Новой Каледонии, а также те положения Соглашения, которые касаются контроля за иммиграцией и защиты местного рынка труда;3. Señala las disposiciones pertinentes del Acuerdo de Numea que tienen por objeto lograr que en la organización política y social de Nueva Caledonia se tenga más en cuenta la identidad canaca, así como las disposiciones del Acuerdo relativas al control de la inmigración y la protección del empleo local;
19. просит также Генерального секретаря подготовить в консультации с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций вопросник с целью запросить, на основе принципа добровольности, у государств-участников и других государств, которые, возможно, пожелают участвовать, и у региональных и субрегиональных рыбохозяйственных организаций и договоренностей информацию о деятельности, связанной с осуществлением положений Соглашения (аналогичный вопроснику, который в настоящее время используется Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций в связи с осуществлением Кодекса ведения ответственного рыболовстваInternational Fisheries Instruments with Index (United Nations publication, Sales No. E.98.V.11), sect. III.), с тем чтобы на основе этого механизма поощрять более широкий обмен информацией относительно осуществления Соглашения, и включить результаты опроса в следующий доклад Генерального секретаря Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии при том понимании, что такой доклад будет также представлен для рассмотрения на втором раунде неофициальных консультаций государств-участников;19. Pide también al Secretario General que lleve a cabo, en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, una encuesta de participación voluntaria para recabar información de los Estados partes y otros Estados que deseen colaborar, así como de organizaciones o arreglos subregionales o regionales de ordenación pesquera, sobre actividades relacionadas con la aplicación de las disposiciones del Acuerdo, similar a la encuesta que actualmente realiza la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación en relación con la aplicación del Código de Conducta para la Pesca ResponsableInstrumentos relativos a la pesca internacional con un índice alfabético por temas (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.98.V.11), secc. III., para que, mediante este mecanismo, se produzca un mayor intercambio de información sobre la aplicación del Acuerdo, e incluya los resultados de la encuesta en el informe del Secretario General a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones, en el entendido de que dicho informe también deberá facilitarse a los participantes en la segunda ronda de consultas oficiosas de los Estados partes para su examen;
приняв во внимание, что планы действий отражают широкий круг стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия,Habiendo tomado nota del hecho de que los planes de acción reflejan una amplia variedad de reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal,
2. приветствует шаги, предпринятые договорными органами по правам человека, специальными докладчиками и вспомогательными органами Комиссии по правам человека, Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, другими органами Организации Объединенных Наций и международными, межправительственными и правительственными организациями в рамках своих мандатов, а также неправительственными организациями с целью рассмотрения проблемы торговли женщинами и девочками, и призывает их делать это и впредь и вести максимально широкий обмен знаниями и наиболее эффективными методами работы;2. Acoge con beneplácito las medidas adoptadas por los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, los relatores especiales y los órganos subsidiarios de la Comisión de Derechos Humanos, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, otros órganos de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales, intergubernamentales y gubernamentales, en el marco de sus mandatos, así como organizaciones no gubernamentales, para hacer frente al problema de la trata de mujeres y niñas, y les alienta a que sigan haciéndolo y a que den la mayor difusión posible a los conocimientos que hayan adquirido y las mejores prácticas que hayan aplicado en la materia;


Перевод слов, содержащих ШИРОКИЙ, с русского языка на испанский язык


Перевод ШИРОКИЙ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

широкий



Перевод:

wide; (обширный; тж. перен.) broad

широкая дверь — wide door

широкая дорога — wide road

широкая река — wide river

широкое сукно — wide cloth

широкая юбка — wide skirt

широкие поля (у шляпы) — wide brim sg.

широкий простор — broad lands pl.

широкая колея ж.-д. — broad gauge

широкий экран — wide screen

широкое обобщение — sweeping generalization

широкий кругозор — broad outlook

в широком смысле — in the broad sense

широкая публика — the general public

широкие массы — the broad / vast masses

широкие общественные круги — large sections of the public

пользоваться широкой поддержкой (рд.) — enjoy widespread support (of)

широкие планы — extensive / big plans

в широком масштабе, в широких размерах — on a large scale

широкое внедрение достижений науки и т. п. — widespread adoption of scientific advances, etc.

товары широкого потребления — common consumer goods

широкое наступление — full-scale offensive

жить на широкую ногу — live in (grand) style, live in opulence

широкая натура — generous nature

у него широкая натура — he likes to do things in a big way

Русско-латинский словарь

широкий



Перевод:

- latus; laxus; amplus; plautus; fusus; longus; patulus; prolixus;
Русско-армянский словарь

широкий



Перевод:

{A}

լայն

- с широким шагом

Русско-белорусский словарь 1

широкий



Перевод:

в разн. знач. шырокі

широкая улица — шырокая вуліца

широкий пиджак — шырокі пінжак

широкий экран — шырокі экран

широкие степи — шырокія стэпы

широкие планы — шырокія планы

широкие массы — шырокія масы

в широком смысле — у шырокім сэнсе

на широкую ногу — раскошна

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

широкий



Перевод:

широкий

шырокi

Русско-белорусский словарь 2

широкий



Перевод:

разлеглы; разьлеглы; разлогі; шырокі

- самый широкий

Русско-болгарский словарь

широкий



Перевод:

широк п

Русско-новогреческий словарь

широкий



Перевод:

широк||ий

прил

1. прям., перен πλατύς, φαρδύς/ εὐρύς (о пространстве, тж. перен):

\~ие окна τά φαρδειά παράθυρα· \~ая юбка ἡ φαρδειά φούστα· \~ая ули-ца ὁ πλατύς δρόμος· \~ие массы οἱ πλατειές μάζες· в \~ом смысле (слова) μέ τήν πλατειά σημασία·

2. перен (большой) μεγάλος, εὐρύς:

в \~ом масштабе σέ εὐρεΐα κλίμακα· \~ие планы τά μεγάλα σχέδιά \~ие горизонты οἱ εὐρείς ὀρίζοντες· ◊ \~ шаг τό μεγάλο βήμα· жить на \~ую ногу ζῶ πολυτελέστατα· \~ экран τό σινεμασκόπ.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

широкий



Перевод:

широкий πλατύς, φαρδύς
Русско-шведский словарь

широкий



Перевод:

{bre:d}

1. bred

en bred säng--широкая кровать en bred utbildning--широкое образование med bred marginal--с большим запасом en bred opinion stödde förslaget--предложение получило поддержку широких масс

{vi:d}

2. vid

en vid kjol--широкая юбка i vida kretsar--в широких кругах

Русско-венгерский словарь

широкий



Перевод:

в широком смысле словаtág a szó tagabb értelmében

грандиозныйnagyarányú

• bő

• széles

Русско-казахский словарь

широкий



Перевод:

-ая, -ое1. кең, алшақ;- широкая улица кең көше;-широкий колея ж.-д. кең табанды темір жол;2. (просторный) кең, мол;- широкий пиджак кең пенжек;3. (просторный) байтақ, кең;- широкие дали бетпақ дала;4. перен. (обширный) үлкен, зор, күрделі;- широкие возможности зор мүмкіншіліктер;- в широком смысле кең мағынада;- широких размерах кең мөлшерде;5. перен. (охватывающий всех, массовый) қалың;- широкие массы қалың бұқара;- ввести широкое употребление кең түрде қолдануға енгізу;-жить на широкую ногу кең-мол тұру;- держи карман шире қалтаңды кең аша бер
Русско-киргизский словарь

широкий



Перевод:

широкий, ­ая, -ое

1. кең, эндүү, жазы;

широкая улица кең көчө;

широкая материя эндүү кездеме;

широкая колея ж.-д. кең колея;

2. (просторный) кең, кенен;

широкий пиджак кенен бешмант;

брюки широки шым кең;

3. (пространный) кеңири, кең-кесири;

широкие дали кеңири ыраактык;

широкий простор кең-кесири мейкиндик;

4. перен. (обширный) кең, кеңири, кенен, зор;

широкие планы зор пландар;

широкие возможности кеңири мүмкүндүктөр;

широкая механизация сельского хозяйства айыл чарбачылыгын кеңири механизациялаштыруу;

в широком масштабе кеңири масштабда;

в широком смысле кеңири мааниде;

в широких размерах кең түрдө;

широкий кругозор кенен кругозор;

5. перен. (массовый) кең, калың, көп;

широкие массы калың эл, калың массалар;

широкие слои населения калктын калың катмарлары;

ввести в широкое употребление кең түрдө колдонууга киргизүү;

широкий звук лингв. ачык тыбыш;

жить на широкую ногу кең-кесири бардар кишидей жашоо.

Большой русско-французский словарь

широкий



Перевод:

large; ample, spacieux (просторный); vaste (о планах)

широкая кровать — lit m large

широкая река — rivière f large

широкая грудь — poitrine f large

широкая степь — steppe f vaste

широкий пиджак — veston m large

широкая публика перен. — grand public m

широкие массы перен. — (larges) masses f pl

широкий звук лингв. — son ouvert

широкие познания перен. — connaissances f pl vastes (или étendues)

в широком смысле слова перен. — dans la plus large acception du mot

в широком масштабе — sur une grande échelle

в широких размерах — dans de larges proportions

••

широкий экран — écran m panoramique

широкая кость — personne f trapue

широкая улыбка — un large sourire

широкий жест — un grand geste, une largesse

жить на широкую ногу — vivre sur un grand pied, mener grand train

Русско-латышский словарь

широкий



Перевод:

plats, plašs; plašs

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

широкий



Перевод:

1) кенъ, кениш

широкая площадь - кениш мейдан

2) (просторный) бол

широкий пиджак - бол быджакъ

3) перен. буюк, кениш

широкие возможности - буюк имкянлар (имкяниетлер)

4) (перен. массовый) кениш

широкие народные массы - кениш халкъ кутьлелери

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

широкий



Перевод:

1) keñ, keniş

широкая площадь - keniş meydan

2) (просторный) bol

широкий пиджак - bol bıcaq

3) перен. büyük, keniş

широкие возможности - büyük imkânlar (imkâniyetler)

4) (перен. массовый) keniş

широкие народные массы - keniş halq kütleleri

Русско-крымскотатарский словарь

широкий



Перевод:

1) кенъ, кениш

широкая площадь — кениш мейдан

2) (просторный) бол

широкий пиджак — бол быджакъ

3) перен. буюк, кениш

широкие возможности — буюк имкяниетлер

4) перен. (массовый) кениш

широкие народные массы — кениш халкъ кутьлелери

Русско-монгольский словарь

широкий



Перевод:

өргөн

Русско-польский словарь

широкий



Перевод:

Iobszerny (przym.)IIszeroki (przym.)
Универсальный русско-польский словарь

широкий



Перевод:

Przymiotnik

широкий

szeroki

Przenośny na szeroką skalę

zamaszysty

Русско-польский словарь2

широкий



Перевод:

szeroki, rozległy;na szeroką skalę, pełny rozmachu;za szeroki, za obszerny;zamaszysty;masowy;

Русско-чувашский словарь

широкий



Перевод:

1. (ант. узкий) сарлака, анлӑ; широкая улица сарлака урам; человек с широкой грудью анла какарла сын2. (син. просторный; ант. тесный) шалпар, писак, анлӑ; пиджак широк пиншак шалпар3. (син. массовый) йь1шлӑ, анлӑ; широкие слой населения халӑхӑн йышлӑ ушкӑнӗсем4. (син. обширный; ант. ограниченный) анла, пуан; широкий кругозор анлӑ тавракурам ♦ широкая натура юмарт ҫын, уҫӑ камалла сын; в широком смысле слова пӗтӗмӗшле; жить на широкую ногу тулӑххӑн пурӑн; Шире шаг! Вӑрӑмрах пусса ӳтӑр! (стройна пыракансене хушни)
Русско-персидский словарь

широкий



Перевод:

پهن ، عريض ؛ گشاد ؛ وسيع ؛ بزرگ ؛ پهناور

Русско-норвежский словарь общей лексики

широкий



Перевод:

bred, vid; løs (об одежде)широкая публика - det brede publikum

Русско-сербский словарь

широкий



Перевод:

широ́кий

широк, простран

жить на широ́кую но́гу — живети на великој нози

Русский-суахили словарь

широкий



Перевод:

широ́кий

-pana, -tandaa

Русско-татарский словарь

широкий



Перевод:

-ая

-ое

1.киң; ш. плечи киң җилкәләр; ш. улица киң урам; ш. лента киң тасма; ш. простор киңлек; ш. спрос киң ихтыяҗ; ш. сбыт киң күләмдә сату; в ш. смысле слова киң мәгънәдә әйткәндә; ш. общественность киң җәмәгатьчелек; ш. слои населения киң халык катламлары; товары ш. потребления киң куллану товарлары; ш. возможности киң мөмкинлекләр; ш. распространение киң тарату; ш. натура киң күңелле; ш. улыбка киң елмаю; ш. жест киң юмартлык (күрсәтү); ш. образ жизни киң тормыш белән яшәү

Русско-таджикский словарь

широкий



Перевод:

широкий

васеъ, фарох, сербар

Русско-немецкий словарь

широкий



Перевод:

1) breit

широкая улица — eine breite Straße

2) (об одежде) weit; (кому-л.) zu weit (D) (шире, чем нужно)

пальто тебе широко в плечах — der Mantel ist dir in den Schultern zu weit

3) (большой по охвату, массовый) breit, weit, umfassend, weitreichend

широкие массы — breite Massen

широкий кругозор — weiter Gesichtskreis

широкие планы — weitreichende {großangelegte} Pläne

Русско-узбекский словарь Михайлина

широкий



Перевод:

enli, keng

Большой русско-итальянский словарь

широкий



Перевод:

прил.

1) largo, ampio, vasto; spazioso (о помещении, контейнерах)

широкий коридор — corridoio largo / ampio

широкий в плечах — largo di spalle

широкий пиджак — giacca ampia / abbondante

широкий сбыт — grande smercio

широкая известность — larga fama

широкое распространение — larga / ampia / grande diffusione

широкий экран кино — schermo largo

в широких масштабах — su vasta / larga scala

2) (размашистый) largo, diseso; grande, vasto

широкий шаг — passo largo

3) перен. (охватывающий всё, многое) largo, vasto, grande, numeroso

широкие массы — grandi masse popolari

широкие знания — vaste / larghe conoscenze

широкий читатель / зритель — vasto pubblico

товары широкого потребления — beni / merci di largo consumo

широким фронтом — su vasta scala; a tutto campo

в широком смысле — in senso lato

широкая улыбка — sorriso largo

4) (лишённый ограниченности)

••

широкий жест — un grande gesto / gesto generoso

широкие взгляды — ampie vedute; ampi orizzonti

Русско-португальский словарь

широкий



Перевод:

Большой русско-чешский словарь

широкий



Перевод:

rozsáhlý

Русско-чешский словарь

широкий



Перевод:

rozsáhlý, široký, širý, dalekosáhlý, baňatý (láhev), volný
Большой русско-украинский словарь

широкий



Перевод:

прилаг.

Краткая форма: широк

широкий
Русско-украинский политехнический словарь

широкий



Перевод:

широкий


2020 Classes.Wiki