ИЗМЕНЧИВЫЙ ← |
→ ИЗМЕНЯТЬСЯ |
ИЗМЕНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
изменять | betrügen |
Изменять | Die Gegenwart zu korrumpieren |
Изменять | Gegenwart zu korrumpieren |
Изменять | zu korrumpieren |
Изменять и | Die Gegenwart zu korrumpieren und |
Изменять и | Gegenwart zu korrumpieren und |
Изменять и | korrumpieren und |
Изменять и | zu korrumpieren und |
Изменять и контролировать | Die Gegenwart zu korrumpieren und kontrollieren |
Изменять и контролировать | Gegenwart zu korrumpieren und kontrollieren |
Изменять и контролировать | korrumpieren und kontrollieren |
Изменять и контролировать | zu korrumpieren und kontrollieren |
Изменять и контролировать настоящее, чтобы | korrumpieren und kontrollieren, um so |
Изменять и контролировать настоящее, чтобы | zu korrumpieren und kontrollieren, um so |
Изменять и контролировать настоящее, чтобы покорить | korrumpieren und kontrollieren, um so die |
ИЗМЕНЯТЬ - больше примеров перевода
ИЗМЕНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я буду изменять своей жене каждую ночь с вице-президентами, советами директоров и бухгалтерами... Мой дом здесь. | Ich würde meine Frau jede Nacht betrügen, mit Vizepräsidenten, Vorständen, Rechenschieber-Buchhaltern... |
- Моя жена может мне изменять но тронь кто мою любовницу, я превращусь в тигра. | - Meine Frau darf mich betrügen. Aber wenn jemand meine Geliebte anrührt, werde ich zum Tiger. Adieu! |
Изменять такому мужчине, как Стив, с этим типчиком... | Eine Kanone wie Steve mit so einem zu betrügen. Also wirklich... |
Чем больше мужчины ветрены, тем меньше они допускают, что им могут изменять. | - Das gehört doch Ihnen? |
Эксперт по компьютерам может изменять, копировать голоса, все, что угодно. | Ein Computerexperte kann Aufzeichnungen verändern, Stimmen duplizieren, Mitteilungen machen. |
Изменять что-то... | Etwas zu verändern... |
Особенно, если они умели изменять внешность и владели огромной энергией. | Besonders, wenn sie die Macht hatten, ihre Form zu verändern und riesige Energiemengen zu beherrschen. |
Но когда-нибудь, у людей появятся божественные возможности... Возможности изменять собственную судьбу. | Endlich wird der Mensch gottähnlich selbst bestimmen über sein Schicksal. |
Как у него получается изменять внешность по желанию? | Wie verändert er nach Belieben die Gestalt? |
И ты не хотел им изменять. | Du wolltest treu bleiben. |
Видите ли, сэр, нажатие на эту кнопку превращает часы в очень сильный магнит, достаточно мощный, чтобы изменять траекторию полёта пули | Durch Ziehen an diesem Knopf baut die Uhr ein verstärktes Magnetfeld auf, das selbst eine entfernte Geschosskugel |
Тогда, в 1868, мой дедушка купил этот бесплодный остров... и начал все здесь изменять. | Im Jahre 1868 schließlich hat mein Großvater diese öde Insel gekauft. Er fing an, die Dinge zu verändern. |
Как ящерица, награжденная природой... изумительным защитным приспособлением... позволяющим ей изменять цвет... и сливаться с ближайшим окружением... | ES LIEGT AN DER PSYCHE Die Story war eindeutig gut, denn sie enthielt alles. Sie enthielt Liebe und Spannung. |
Быть женатым - это одно, а изменять - совсем другое! | Verheiratet sein ist eine Sache, aber jemand betrügen, ist was völlig anderes! |
Вы помогали изменять Тэцуо, так? | Tetsuos Veränderung ist sicher auch dein Werk! |