1. (устраивать складчину) разг βάζουμε ρεφενέ·
2. (устанавливаться) δημιουργούμαι:
обстоятельства \~ются для него благоприятно οἱ περιστάσεις γίνονται γι ' αὐτόν εὐνοϊκές· у меня \~ется убеждение, что ... ἀρχίζω νά πείθομαι ὅτι ...· у нее уже \~ется характер ήδη διαμορφώνεται ὁ χαρακτήρας της.
СКЛАДЫВАТЬ ← |
→ СКЛЕИВАТЬ |
СКЛАДЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СКЛАДЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Отдельные образы, которые я видел, когда коснулся разума Келинды, начинают складываться в картину в моем сознании. | Tα μεμoνωμένα πράγματα πoυ είδα φευγαλέα στo μυαλό της Κελίντα συγχωνεύoνται στη συνείδηση μoυ. |
Особенно, когда все эти разные буквы начали складываться в слова. | Κυρίως όταν τα γράμματα άρχισαν να ενώνονται και να διαμορφώνουν τις λέξεις. |
У меня начинает складываться картина всего происходящего. | Αρχίζω να σχηματίζω μια εικόνα για το τι συμβαίνει. |
Головоломка стала складываться после того, как нашим камерам повезло увидеть то, что оказалось очень интересным диалогом. | Τα κομμάτια αυτού του πάζλ άρχισαν να πλησιάζουν μεταξύ τους... όταν έτυχε οι κάμερές μας να ακούσουν... αυτό που θα αποδειχτεί μια πολύ σημαντική συνομιλία. Ακούστε προσεκτικά. |
Ты уснула, а я лежал, смотрел в потолок на эти дешёвые звёзды, которые ты налепила. И скоро они стали складываться в узор. Этот странный светящийся узор соединил наши отношения в один мир! | Μετά, αφού αποκοιμήθηκες, απλά ξάπλωνα εκεί, χαζεύοντας... εκείνα τα φτηνά αστέρια φθορίου, που έχεις κολλήσει στο ταβάνι σου... και μετά από λίγο άρχισαν απλά να σχηματίζουν ένα σχέδιο... αυτό το παράξενο σχέδιο που συνέδεε όλη μας τη σχέση. |
Ты приехала в ЛА несколько месяцев назад, все вроде бы начинало складываться... И на кого тебе надо было нарваться? | Ήσουν στο ΛΑ για λίγους μήνες, τα πράγματα ήταν δύσκολα και σε ποιόν πέφτεις επάνω; |
Мозаика начинает складываться? | Αρχίζεις να καταλαβαίνεις; |
Я имею в виду, у вас должно складываться. | Θέλω να πω, φαίνεται. |
и теория твоего отца о гипонзе, все начинает складываться. | Βάλε στο κόλπο και την Μάσιβ Νταϊνάμικ και την θεωρία του πατέρα σου περί υπνωτισμού και όλα αρχίζουν να βγάζουν νόημα. |
Ей просто казалось, что она потеряла контроль над собой и со временем это происходило все быстрее, а теперь у неё начинает все складываться в жизни в которой она имеет контроль над своим весом. её осанкой и её сном. | Έδειχνε σαν τα πάντα να ήταν εκτός ελέγχου γι αυτήν, και από τότε που είναι σε αυτή τη νηστεία, τα πράγματα έχουν αρχίσει να παίρνουν μορφή στη ζωή της, όπου έχει κάποιο έλεγχο στο βάρος της στη στάση της και στον ύπνο της. |
Руки, которые смогут работать, играть и складываться для молитвы. | Χέρια που κάποτε θα δουλέψουν, θα παίξουν και θα προσευχηθούν. |
И тогда я вглядываюсь во двор, в лес, который за домом и я... я думаю обо всех преступлениях и том хаосе, который творится в мире... и тогда.. тогда у меня в уме начинает складываться картина. | Κοιτάζω έξω πέρα από την αυλή, στο δάσος και... σκέφτομαι τα εγκλήματα και το χάος που συμβαίνει εκεί πέρα, και τότε τα βάζω σε μια τάξη μέσα στο μυαλό μου. |
Всё начинало складываться... | Και άρχισα να το δουλεύω. |
Всё начинает складываться. | Όλα βγάζουν νόημα σιγά σιγά. |
Когда две недели спустя мы нашли вторую жертву, кусочки стали складываться. | Για την ακρίβεια, όταν βρέθηκε το 2ο θύμα, δύο εβδομάδες αργότερα, αρχίσαμε να ενώνουμε τα κομμάτια του παζλ. |