ФАЛЬШИВЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ФАЛЬШИВЫЙ фразы на русском языке | ФАЛЬШИВЫЙ фразы на греческом языке |
А фальшивый | Υπέρμετρη |
А фальшивый контракт | Υπέρμετρη συστολή |
бельгиец фальшивый | λάθος άτομο |
мой фальшивый | τον ψεύτικο |
Он фальшивый | Είναι ψεύτικο |
создал фальшивый | έναν ψεύτικο |
тот фальшивый | το ψεύτικο |
у него фальшивый | έχει πλαστό |
у него фальшивый паспорт | έχει πλαστό διαβατήριο |
узнав, что бельгиец фальшивый | όταν καταλάβει πως έπιασε λάθος |
узнав, что бельгиец фальшивый | όταν καταλάβει πως έπιασε λάθος άτομο |
узнав, что бельгиец фальшивый | σήμα, όταν καταλάβει πως έπιασε λάθος |
фальшивый | είναι ψεύτικη |
фальшивый | λάθος άτομο |
фальшивый | πλαστό |
ФАЛЬШИВЫЙ - больше примеров перевода
ФАЛЬШИВЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ФАЛЬШИВЫЙ предложения на русском языке | ФАЛЬШИВЫЙ предложения на греческом языке |
Этот фальшивый "человек из народа",.. | Αυτός ο ψεύτικος άνθρωπος του λαού. |
Помнишь фальшивый белый флаг у Бир-Хайшем? | Θυμάσαι τη λευκή σημαία στο Μπερχάγκεν; |
Но ты дал ей фальшивый чек. | Αλλά πήγες και τις έδωσες μια ακάλυπτη επιταγή. |
Ты можешь придумать любой другой фальшивый предлог! | Χρησιμοποιείς ένα σωρό ψεύτικες δικαιολογίες! |
Он фальшивый бриллиант. | Είναι ακατέργαστο διαμάντι. |
Фальшивая борода, фальшивые зубы, фальшивые улыбки, фальшивый голос – вот он и весь, и больше ничего – как пустой бочонок. | Εχει ψεύτικο γένι και δόντια, του αξίζει να τον σκοτώσεις. |
Всё это время я находился по адресу, который мне дали, чтобы раздобыть тебе фальшивый паспорт, чтобы ты мог исчезнуть. | "Υ στερα πάω για να σου βγάλω ψεύτικο διαβατήριο. Για να μπορέσεις να το σκάσεις. |
Фальшивый акцент, фальшивые волосы, фальшивое имя | Την ψεύτικη προφορά της, τα ψεύτικα μαλλιά της, το ψεύτικο όνομα της. |
Мы думали, что фальшивый суд отвлечет вас от слишком скорого восстановления контроля над вашим судном. | Σκεφτήκαμε πως η ψευδαίσθηση ενός στρατοδικείου θα σας αποσπούσε απ'το ν'αποκτήσετε νωρίτερα τον έλεγχο του σκάφους. |
Отвергните фальшивый мир Номера Два. | Απορρίψτε τον ψεύτικο κόσμο του Αριθμού Δύο. |
Фальшивые жандармы, фальшивые пожарные, фальшивый пост. | Ψεύτικοι αστυνομικοί, ψεύτικοι πυροσβέστες, ψεύτικο αστυνομικό μπλόκο... |
Здесь будущий король и фальшивый барон. | Μεταξύ ενός μελλοντικού βασιλέα και ενός κάλπικου Βαρόνου. |
- У нас дома был камин, но фальшивый, электрический | - Είχαμε κάποτε στο πατρικό μου, αλλά ψεύτικο, ξέρεις, ηλεκτρικό. |
Живо, спальный мешок, рюкзак, фальшивый паспорт. | Γρήγορα! έναν υπνόσακο, ένα σακίδιο, ένα πλαστό διαβατήριο! |
В этой сказке я фальшивый бог с задатками мага. | Σ' αυτή την ιστορία, είμαι ψευδής θεός στο επάγγελμα και μάγος, κατά ίδιο παράγγελμα. |
ФАЛЬШИВЫЙ - больше примеров перевода