ФАЛЬШИВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Адрес - фальшивый | L'indirizzo e 'falso |
Вручишь Мэг фальшивый кольт и | Darai a Meg una pistola falsa |
Вручишь Мэг фальшивый кольт и понадеешься | Darai a Meg una pistola falsa sperando |
дал фальшивый адрес | dato un indirizzo falso |
дала, фальшивый | dato e 'falso |
мой фальшивый | il mio finto |
мой фальшивый | mio finto |
Мэг фальшивый кольт и | Meg una pistola falsa |
Мэг фальшивый кольт и понадеешься | Meg una pistola falsa sperando |
Мэг фальшивый кольт и понадеешься, что | Meg una pistola falsa sperando che |
наш фальшивый | il nostro finto |
него фальшивый паспорт | ha un passaporto falso |
у него фальшивый паспорт | ha un passaporto falso |
фальшивый | e 'falso |
фальшивый | falso |
ФАЛЬШИВЫЙ - больше примеров перевода
ФАЛЬШИВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Этот фальшивый "человек из народа",.. | Quel falso uomo della gente. Non è nemmeno furbo. |
Принцесса действительно коварна, она дала нам фальшивый веер! | La Principessa è davvero spregevole, ci ha dato un ventaglio falso! |
Помнишь фальшивый белый флаг у Бир-Хайшем? | Ricordate la falsa resa di Berhagen? |
Ты можешь придумать любой другой фальшивый предлог! | Usi sempre scuse false! |
Фальшивый. | Falso. |
Хоть ты и фальшивый, но все равно босс. | Tu sei un capo, anche se solo per finta. |
Здесь будущий король и фальшивый барон. | Tra un futuro re e un finto barone. |
В этой сказке я фальшивый бог с задатками мага. | In questa storia faccio il falso dio di professione e il mago per vocazione. |
Господин Уэллс, или как вас там по-настоящему зовут, вы знаете так же хорошо, как и я, что напечатают что угодно, были бы деньги, а сделать фальшивый номер газеты стоит всего лишь три доллара. | o qualunque sia il suo vero nome... sa bene quanto me che qualunque negozio di articoli da regalo è in grado di stampare un finto giornale alla modica cifra di otto dollari. |
Заставь подписать фальшивый чек! | Dimmi che sono cattivo! |
Альваpес хотел втюхать нам фальшивый пoлтинник. | Alvarez ha tentato di sbolognarci un cinquantone falso. |
Консерватор отказывается представить новое доказательство невиновности... Тишина! ...подсудимого - фальшивый отпечаток голоса. | Se il nostro tutore si rifiuta di presentare nuove prove... di una registrazione falsificata della voce dell'imputato. |
Хоро-оший фальшивый пес | Un cane ben addestrato. |
Он сделал себе фальшивый кейс. | Ha costruito la valigetta falsa. |
Значит он заказал фальшивый кейс заранее. | Se I'è fatta fare. |
прил.
1) (поддельный) falsificato, falso, alterato; adulterato (о продуктах), fasullo разг.
фальшивые зубы — denti posticci
фальшивый жемчуг — perle artificiali
фальшивые документы — documenti falsi
фальшивая подпись — firma controffatta / falsificata
2) (лицемерный) falso, ipocrita, finto
фальшивый человек — uomo falso
3) муз. falso, stonato
4) мор. (временный) casuale, fortuito
фальшивый руль — timone di fortuna