ТЩАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Мне пора, нужно провести тщательный самоанализ | alapos önvizsgálatot kell tartanom |
Мне пора, нужно провести тщательный самоанализ | és alapos önvizsgálatot kell tartanom |
Мне пора, нужно провести тщательный самоанализ | Komoly és alapos önvizsgálatot kell tartanom |
нужно провести тщательный самоанализ | alapos önvizsgálatot kell tartanom |
Он очень тщательный | Nagyon alapos ember |
очень тщательный | Nagyon alapos ember |
тщательный | alapos |
тщательный самоанализ | alapos önvizsgálatot |
тщательный самоанализ | és alapos önvizsgálatot |
тщательный самоанализ | Komoly és alapos önvizsgálatot |
ТЩАТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ТЩАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я хотел провести тщательный осмотр судна. | Teljes leltárt akartam végezni a hajón. |
Это тщательный осмотр корабля с целью поиска человека, который, возможно, ранен и не отзывается. | Alapos, kimerítő kísérlet a hajón és körülötte, olyasvalaki felellésére, aki sérült és nem tud válaszolni. |
Теперь они проводят тщательный осмотр окружающих систем. | Most folytatják a kutatást a környező bolygórendszerekben. |
Капитан прошел через тщательный отбор. | Hát nem rémisztő? |
- Мы проведём тщательный осмотр. | - Pár perces vizsgálat lesz. |
Команда высадки во главе с коммандером Райкером провела тщательный осмотр инопланетного корабля "Каллиско" и возвратилась на "Энтерпрайз" для отчета. | Riker parancsnok vezetésével egy felderítő csapat átvizsgálta a Kallisko nevű űrhajót, majd visszatértek az Enterprise-ra. |
Я человек который действительно педантичный, тщательный, а также очень точный. | Nagyon ügyelek a külsőmre, nagyon precíz vagyok. |
Мы возьмем их обратно на корабль и проведем более тщательный анализ. | Átvisszük az Enterprise-ra, és alaposan megvizsgáljuk. |
Я только что провёл тщательный осмотр Кварка. | Befejeztem Quark vizsgálatát. |
Из того, что я вижу на мониторах, они затеяли самый тщательный поиск. | Csak azt tudom, amit a monitorokon látok. Szervezett keresés indult a parancsnok után. |
Мне нужен тщательный надзор за грузом и направлением следования каждого корабля. | Alaposan nézzenek át minden rakományt és naplót. |
И будьте уверены, что мы сделаем очень тщательный отбор тех произведений, которые должны остаться. | Nagyon szigorúan kell kiválogatnunk, hogy mi maradhat meg. |
Тебе просто нужно выработать более тщательный метод отбора. | Inkább komolyabb szűrőrendszert kellene alkalmaznod. |
В неё входят 27 радиотелескопов мы сможем вести самый тщательный поиск. | A 27 rádióteleszkóp lehetővé teszi hogy pontosabb kutatásokat végezzünk, mint bárhol. |
Да, у Джоуи очень тщательный процесс отбора. | Joey nagyon körültekintően jár el. |