ЭФЕС ← |
→ ЭФИР СЛОЖНЫЙ |
ЭФИР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЭФИР фразы на русском языке | ЭФИР фразы на венгерском языке |
14 месяцев назад вы вышли в эфир | 14 hónappal ezelőtt, maga élő adásban |
327, прямой эфир | 327 éles |
был эфир | az éter |
в эфир | tévébe kerül |
ввёл Эфир | Étert |
весь Эфир | az összes Étert |
весь эфир | összes étert |
возвращаются в эфир | amúgy újra adásba kerül |
возвращаются в эфир | amúgy újra adásba kerül a |
возвращаются в эфир | újra adásba kerül |
вы вышли в эфир | maga élő adásban |
вы не пошли в эфир | nem megy adásba |
выйдем в прямой эфир | adásban leszünk |
выйдет в эфир | kerül adásba |
выход в эфир | Air Date |
ЭФИР - больше примеров перевода
ЭФИР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЭФИР предложения на русском языке | ЭФИР предложения на венгерском языке |
Давайте посмотрим, сможем ли мы расчистить эфир. | Nos, lássuk, meg tudjuk-e tisztítani a levegőt. |
В целях экономии батарей, от которых работает радио информационные радио-передачи будут выходить в эфир каждые 2 часа. | Az energia-megtakarítás érdekében, híreket mostantól csak két óránként közlünk. |
Мы выйдем в эфир с новыми известиями через 2 часа. | 2 óra múlva további hírekkel szolgálhatunk. |
К тому времени, когда мы выйдем в эфир с нашими следующими репортажами, а это произойдет в восемь часов вечера, мы сможем достаточно точно предсказать результат гонок. | Következő bejelentkezésünk este 10 órakor lesz nem vitás, addigra már többet megtudhatunk a várható eredményről. |
Он пока без сознания, но как только мы получим дополнительную информацию, мы сейчас же передадим ее в эфир. | Kómában van, a továbbiakról természetesen tájékoztatjuk Önöket. |
Не засоряйте эфир. | Befejezem a kapcsolatot. Viszlát holnap. |
Прямой эфир с Городской арены, цветное телешоу Назови победителя. Наш спонсор на всех побережьях | Egyenes adásban a Városi Arénából, bemutatjuk a "Ki lesz a Győztes?"-t a Jupiter 8 támogatásával. |
У нас 40 секунд рекламной паузы, проконсул, потом вернемся в эфир. | Jön egy 40 másodperces reklám, utána visszajövünk. |
ќн сказал, что олосс собираетс€ выйти в эфир! | Colossus-ról beszél! |
- Я должен провести свой прямой эфир, наконец! | - Azonnal adásba kell kerülnöm! |
Эфир зашумлен. | Igen uram. |
Если представится возможность, я постараюсь позднее передать твое сообщение в эфир. | Ha egyáltalán lehetséges... megpróbálom még ma éjjel átadni az ajánlásodat... és egy kicsit később beteszem a programba. |
Он сейчас в прямой эфир выйдет! | Adásban van. |
Канзасский КТНС отказывается транслировать "Нетворк Ньюс", пока Бил не вернётся в эфир. | A KTNS Kansas City addig nem adja adásba a Network News Showt, míg Beale-t el nem távolítjuk a kamerák közeléből. |
Вчера вечером Говард Бил вышел в эфир и орал "чушь" две минуты. | És tegnap este Howard Beale csak 2 percig volt adásban, 2 teljes percig szónokolt a marhaságokról. |
ЭФИР - больше примеров перевода