БОДРСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бодрствовать | ébren |
Я должен был бодрствовать | Ébren kellett volna maradnom |
БОДРСТВОВАТЬ - больше примеров перевода
БОДРСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но вы обязаны бодрствовать и следить за доказательствами насколько вам позволяет разум! | De az a kötelessége, hogy ébren maradjon. És megpróbálja követni a bizonyítékokat annyi intelligenciával, amennyi van. |
Тогда тот, кто не заснёт и останется бодрствовать, сможет сделать с другими всё, что захочет. | Akkor viszont kiszolgáltatottá válunk a legerősebb akaratú, és legtöbb energiával rendelkező személy számára. |
Буду бодрствовать и стонать. | - Fennmaradok és siránkozom. |
Ты знаешь, это странное ощущение, бодрствовать в такой час. | Tudja, különös érzés fogott el az előbb. |
Вампир, как любая ночная тварь, может бодрствовать и днем, но тогда сил у него не достаточно. | A hiedelmekkel ellentétben a vámpírok, mint más éji lények, nappal is közlekednek, bár ez nem az idejük, ilyenkor gyengék. |
Как долго Вы сможете бодрствовать, Мистер Роббинс... если никто не будет охранять Вас? | Maga meddig bírná ébren... ha nem őrizné senki? |
Ему не обязательно бодрствовать, чтобы передвигаться. | A saját lábán biztos nem mehetett. |
Один из нас должен бодрствовать, чтобы восстановить давление после того, как мы проскочим разрыв. | Egyikünk ébren marad, hogy visszaállítsa a nyomást, mielőtt átrepülünk a résen. |
Теперь я могу бодрствовать и ночью и днем. | Most már éjjel-nappal fent lehetek! |
Идея в том, чтобы есть, пить, бодрствовать всю ночь и остаться трезвомыслящим, когда Гаурон прибудет на церемонию. | A szertartás azt követeli, hogy együnk, igyunk, ne aludjunk, és mégis tiszta fejjel álljunk Gowron elé, mikor végül megérkezik. Na szép. |
Ты не можешь бодрствовать весь остаток жизни. | Nem hagyhatja hogy egész életében... |
От решений, которые мы примем завтра, зависят тысячи жизней. Ты не можешь позволить себе бодрствовать всю ночь, волнуясь за один корабль. | Számtalan élet függ azoktól a döntésektől, amiket holnap meghozunk, nem maradhat fent egész éjjel egyetlen hajó miatt. |
Но ты не можешь бодрствовать вечно. | Igen, de nem maradhat fenn örökké. |
Буду бодрствовать вечно. Ничего. | Lehet, hogy örökké ébren maradok. |
Я подумал, что ты хотел бы бодрствовать в этот великий момент. | Úgy gondoltam, ébren kellene lennie a nagy eseménynél. |