тж. расширить
ampliare, espandere, sviluppare
- расширять ассортимент товаров- расширять масштаб производства- расширять объём торговли- расширять торговую сеть
РАСШИРЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАСШИРЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не могли бы вы расширять свои ответы. | - Rendere più esplicita la sua risposta? |
Мы будем расширять свой бизнес. | Ed espanderemo il nostro business. |
Ясно. И отчего вы решили, что их нужно расширять? | E perché dovrei allargar! |
Начнем отсюда и будем постепенно расширять диапазон. | Iniziamo da qui e allarghiamoci. Inizio operazione. |
Они собираются расширять дорогу... и вырыть большой кусок земли вместе со всеми этими деревьями. Построят здесь 12 домов мечты. | Vogliono allargare questa strada... prendersi un bel pezzo di terra dall'altro lato,con tutti quegli alberi... e costruirci dodici case da sogno. |
Они путешествовали по галактике, чтобы расширять свои знания. | Viaggiano per la galassia per ampliare le loro conoscenze. |
Перед смертью Морн начал расширять свой бизнес. | Quand'è morto, Mom stava espandendo le sue attività. |
Надо расширять кругозор. | - Ehi, apertura mentale. - E' merda di moda. |
- Нам нужно расширять ассортимент, ничего толкового нет. | - Abbiamo bisogno di rifornirci, non c'e' nulla di decente qui. |
И пока большинство живет, не обращая внимания на эту действительность, банки, в сговоре с правительствами и корпорациями, продолжают совершенствовать и расширять свою тактику ведения экономических боевых действий, порождая новые базы, такие как Всемирный Банк и Международный Валютный Фонд (МВФ), в то же время, создавая новый тип солдат. | É chiamata "precessione" in quanto le costellazioni vanno all'indietro, anziché nel normale ordine dell'anno. Il periodo di tempo necessario affinché questa precessione attraversi tutti i 12 segni é approssimativamente 25.765 anni. Questo é anche chiamato "il Grande Anno", e le antiche civiltà ne erano ben consapevoli. |
Ты знаешь, что я могу создать силовое поле внутри тела человека и расширять его, пока не произойдет взрыв? | Sai che posso creare un campo di fore'a dentro un corpo ed espanderlo fino a farlo esplodere? |
Надо расширять круг знакомых. | Dobbiamo allargare la nostra cerchia. |
Но вот что еще... тебе нужно как-то расширять кругозор. | Ma seriamente, dovresti cercare di espandere un po' i tuoi orizzonti. |
Осваивать новые земли, расширять горизонты - это часть работы. | Percorrere nuovi sentieri, spingersi oltre i limiti, e' tipico di questo lavoro. |
Расширять мои интересы, вступить в братство, это было фантастически. | Allargare i miei interessi, entrare in una confraternita, e' stato bellissimo. |
dilatare; estendere; espandere; allargare