РАБОЧИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
быть восьмичасовой рабочий день | essere un giorno di otto ore |
В мой первый рабочий день | Il mio primo giorno di lavoro |
в первый рабочий день | il primo giorno di lavoro |
в рабочий | nello |
в рабочий кабинет | nello studio |
в свой первый рабочий день | il suo primo giorno |
влиять на рабочий | interferire col processo di |
влиять на рабочий код | interferire col processo di codifica |
влиять на рабочий код. Я | interferire col processo di codifica |
влиять на рабочий код. Я не | interferire col processo di codifica |
Восьмичасовой рабочий | di otto ore |
Восьмичасовой рабочий день | Giornata di otto ore |
восьмичасовой рабочий день | un giorno di otto ore |
Вы покидаете рабочий периметр базы | State uscendo dal perimetro operativo di |
Вы покидаете рабочий периметр базы Саранг | State uscendo dal perimetro operativo di Selene |
РАБОЧИЙ - больше примеров перевода
РАБОЧИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не рабочий. | Allora, com'e' stato il nostro piccolo esperimento? |
Однако мятеж генералов под покровительством Гитлера и Муссолини стремится восстановить привелегии богатых собственников, Но рабочий народ Испании победит франко и его прихвостней с помощью антифашистов всего мира. | La ribellione dei generali aiutati da Hitler e Mussolini doveva ristabilire il privilegio dei grandi proprietari, ma gli operai e i contadini di Spagna vinceranno contro Franco e i suoi complici. |
Вся наша работа должна быть продиктована единой мыслью... о том что Немецкий рабочий... должен с гордостью быть равноправным национальным товарищем. | Tutto il nostro lavoro va consacrato ad un solo obiettivo... che i lavoratori tedeschi, assieme,... costituiscano un'entità solidale, paritetica e cameratesca. |
Вы воплощаете в жизнь великую идею... и нам известно что для миллионов наших национальных товарищей... физический рабочий труд не будет больше пустым понятием. | Voi rappresentate una grande idea... e sappiamo che per milioni di nostri camerati... il lavoro fisico non sarà più un elemento discriminatorio. |
Я усердный рабочий. | Sono un buon lavoratore. |
Длинный рабочий день, низкая зарплата, плохое питание, привкус опилок в хлебе. | L'orario di lavoro, le paghe, il cibo, la qualità della segatura nel pane. |
Рабочий человек и дети трущоб могут быть уверены, что я сделаю все, что в моих силах. | I lavoratori... i lavoratori, i bambini dei tuguri sanno che farò di tutto per i loro interessi. |
Тебе это не очень понравится. Рабочий человек ждет свои права, а не твой подарок, Чарли. | Non ti piacerà scoprire che questo significa che... i tuoi lavoratori lo vogliono per diritto, non come regalo. |
Вам на колени бросит загадочный кулек. Богат ты или беден, его не обмануть. Богач, печник, рабочий получит сверток свой. | I signor hanno i lor, come servi e mendicanti... e percio' da retta a me... non ti fidare se... volendola evitar, decidi di scappar... impara come in cina nell'australia o nel peru'... la cicogna ti scovera' laggiu'... |
Это рабочий пистолет, один из моих. | La pistola era un trucco, è mia. |
Закончился рабочий день. | Una giornata di lavoro è finita. |
Ты занят, я не могу поменять свой рабочий график. | Tu hai tanto da fare e nemmeno io posso prendere del tempo libero. |
Рабочие дни с понедельника по пятницу. Рабочий день с девяти до пяти. Если тебя это не устраивает, можешь выйти на пенсию. | La settimana va da lunedì a venerdì, il giorno lavorativo dalle 9 alle 5. |
Продал свой иллюстрированный словарь, а это мой рабочий инструмент. | Ho pagato il viaggio vendendo il Larousse illustrato... ..il mio strumento di lavoro. Ho fatto tutto questo per te. |
Я простой рабочий. | Sono solo un operaio. |
lavorativo, di lavoro
- рабочий день- рабочая бригада- рабочая неделя
2.operaio, lavoratore
рабочий, работающий сдельно — cottimista, lavoratore a cottimo
временный рабочий — lavoratore avventizio/temporaneo
неквалифицированный рабочий — operaio comune/generico/non specializzato
- рабочий средней квалификации- вспомогательный рабочий- высококвалифицированный рабочий- квалифицированный рабочий- наёмный рабочий- обученный рабочий- опытный рабочий- подённый рабочий- подсобный рабочий- полуквалифицированный рабочий- портовый рабочий- производственный рабочий- промышленный рабочий- сезонный рабочий- сельскохозяйственный рабочий- фабричный рабочий- нанимать рабочих- увольнять рабочих
operaio m; lavoratore m
- высококвалифицированный рабочий- дорожный рабочий- заводской рабочий- квалифицированный рабочий- наёмный рабочий- неквалифицированный рабочий- подённый рабочий- подсобный рабочий- промышленный рабочий- ремонтный рабочий- сельскохозяйственный рабочий- строительный рабочий
2.1) di lavoro
2) (о механизме) di funzionamento; di servizio; di esercizio
3) (исполнительный) esecutivo; di officina
operaio; lavoratore (трудящийся)
промышленный рабочий — operaio dell'industria
строительный рабочий — edile m
сезонный рабочий — stagionale m
сельскохозяйственный рабочий — operaio agricolo; bracciante (батрак)
набор рабочих (в промышленности) — assunzione di manodopera ingaggio m, reclutamento della manodopera
II прил.1) operaio, degli operai, lavoratore
рабочая власть — il potere degli operai
рабочий класс — classe operaia
рабочее движение — movimento operaio
рабочий посёлок — borgata operaia
из рабочей семьи — (nato) da famiglia di operai
рабочее время — orario lavorativo {di lavoro}
рабочий день — giornata lavorativa {di lavoro}
рабочая комиссия (на съезде и т.п.) — commissione di lavoro
2) (работающий) lavoratore
рабочий человек — operaio m; lavoratore; lavorante уст.
рабочий коллектив — collettivo di lavoro; le maestranze (di una fabbrica) (завода, фабрики)
3) (о животных) operaio, da lavoro
рабочая пчела — ape operaia
рабочий скот — bestiame da lavoro
4) тех. di lavoro, utile
рабочий ход — corsa di lavoro {utile}
рабочая температура — temperatura di regime
рабочее давление — pressione di esercizio
5) (предназначенный для работы) di / da lavoro
рабочее место — posto di lavoro
рабочий костюм — tuta f (комбинезон)
рабочий инструмент — strumenti di lavoro; ferri del mestiere разг.
рабочая копия кино — copia di lavorazione
рабочая сила — forza lavoro
рабочие руки — manodopera f