РАБОЧИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет выведен на рабочий | bude v plném provozu |
будет выведен на рабочий режим | bude v plném provozu |
был длинный рабочий день | dlouhý den v práci |
быть восьмичасовой рабочий | být osmihodinovka |
быть восьмичасовой рабочий день | být osmihodinovka |
в первый же рабочий день | hned první den |
В первый же рабочий день | Hned první den v práci |
в рабочий | v pracovní |
в рабочий день | v pracovní den |
в свой первый рабочий | ve svůj první |
в свой первый рабочий день | ve svůj první den |
Ваш первый рабочий день | Váš první den |
влиять на рабочий | zasahovat do procesu |
влиять на рабочий код | zasahovat do procesu kódování |
Восьмичасовой рабочий день | Osmihodinovka |
РАБОЧИЙ - больше примеров перевода
РАБОЧИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но рабочий народ Испании победит франко и его прихвостней с помощью антифашистов всего мира. | S pomocí antifašistů celého světa občanská válka otevře cestu k míru, práci a štěstí. |
Вся наша работа должна быть продиктована единой мыслью... о том что Немецкий рабочий... должен с гордостью быть равноправным национальным товарищем. | Každá naše práce musí být zasvěcená jediné myšlence... Německý dělník je pilíř, pýcha a součást celonárodní politiky. |
Вы воплощаете в жизнь великую идею... и нам известно что для миллионов наших национальных товарищей... физический рабочий труд не будет больше пустым понятием. | Reprezentujete velkou myšlenku... a všichni víme, že pro milióny našich národních spolubojovníků... fyzická práce nebude víc představovat rozvrat. |
Длинный рабочий день, низкая зарплата, плохое питание, привкус опилок в хлебе. | Pracovní dobu, snižování mezd, výživu, kvalitu pilin v chlebu. |
Рабочий человек и дети трущоб могут быть уверены, что я сделаю все, что в моих силах. | Dělníci a chudina ví, že mohou očekávát mou největší péči o jejich zájmy. |
Тебе это не очень понравится. Рабочий человек ждет свои права, а не твой подарок, Чарли. | Nebude se ti líbit, když zjistíš, že tví dělníci nechtějí svá práva od tebe jako dar. |
Богач, печник, рабочий получит сверток свой. | Ani milionářům se nevyhne Stejně jako pekaři či řezníkovi |
Хороший рабочий стоит хороших денег. | - Dobrý horník dostane dobrou mzdu. |
Это рабочий пистолет, один из моих. | Byl to podfuk, zbran je moje. |
Закончился рабочий день. | Denní práce skončila. |
А это мой рабочий кабинет. | A, oh, tohle je moje pracovna. |
Ты занят, я не могу поменять свой рабочий график. | Máš spoustu práce a já svůj rozvrh také nemohu měnit. |
Рабочий из меня получился очень неумелый, и это дело заняло много времени. | Velmi jsem litoval úděl dělníků. Všechno to mě stálo spousty času. |
И еще, месье Рипуа: вы знаете что рабочий телефон нельзя использовать в личных целях. | Další věc, pane Ripoisi, víte, že nesmíte používat telefon pro soukromé hovory? |
Рабочий день с девяти до пяти. | Pracovní den trvá od devíti do pěti. |