несов.
1) vagare vi (a); errare vi (a) книжн.
2) (скитаться) peregrinare vi (a), vagabondare vi (a)
блуждать по свету — vagabondare per il mondo
3) перен. (о взгляде, мыслях) vagare vi (a)
блуждать в потёмках — brancolare nel buio
БЛУЖДАНИЯ ← |
→ БЛУЖДАЮЩИЙ |
БЛУЖДАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
блуждать | vagare |
блуждать в | vagare per |
блуждать по | a vagare per |
блуждать по | vagare per |
БЛУЖДАТЬ - больше примеров перевода
БЛУЖДАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Значит, привидения будут во тьме блуждать... | I fantasmi devono trovare la strada nell'oscurità? |
Теперь он будет вечно блуждать. | Deve errare tra i venti in eterno. |
Пойдемте, мистер Хэрриот, нет смысла тут блуждать. | Avanti dottor Herriot, non ha senso rimanere qui. |
Ну, мой разум начал блуждать. Я не могу удержаться в этих темах. | Mi ero distratto, certi argomenti mi sfuggono. |
Нам не пологаеться позволять вам блуждать. | Non dovremmo lasciarla uscire. |
...скоро нам придётся блуждать в темноте. | Prima di saperlo, cerchiamo a tentoni nell'oscurita' |
Ветер жизни несет меня, заставляя блуждать по бескрайним горам и долинам с каждым днем приближая к смерти. | La vita mi fa invecchiare... Facendomi vagare per monti e per valli... Mi ruba la gioventù... |
Так это ещё хуже. Я предпочту быть колёсиком... в большой регулируемой физической машине, нежели беспорядочно блуждать. | Preferirei essere un ingranaggio in una grande macchina deterministica che una deviazione casuale. |
Что, если с тобой что-то случится, пока ты будешь вот так блуждать? | E se ti dovesse accadere qualcosa mentre vagabondi? |
В музее Дзибли, если будете продолжать блуждать в конце-концов очутитесь снаружи. | Nel Ghibli Museum, se continui a vagare potresti trovarti all'esterno. |
Снова блуждать по окрестностям. | Rientrato nelle mie grazie. Di nuovo a passeggiare nel quartiere. |
Мы будем блуждать впотьмах, пока не поймём, где кроется её проблема с электричеством. В электростанции или в высоковольтных проводах. | Dovremo starcene al buio finche' non capiamo se i suoi problemi elettrici sono localizzati nella centrale o nelle linee ad alta tensione. |
Тебе вовсе не нужно блуждать. | Non hai bisogno di vagare. |
Оливер будет теперь чаще оставаться с Люком и когда его нет, я не могу просто блуждать по квартире как привидение. | Oliver stara' da Luke piu' spesso d'ora in poi e quando non c'e', non posso... vagare per l'appartamento come un fantasma. |
Каждый парень позволял своим мыслям блуждать -- ини--мини--мо-между тобой и медсестрой Кэти иногда останавливаясь на вас обеих. | Ogni disgraziato lasciava fantasticare la mente... ambarabaciccicocco'... tra te e l'infermiera Katie. A volte soffermandosi su entrambe. |