сов.
1) coincidere vi (a); cadere vi (e), ricorrere vi (e), capitare vi (e)
праздник совпал с воскресеньем — la festa è caduta di domenica
2) (оказаться одинаковым) coincidere vi (e) тж. мат.; convergere vi (e), consonare vi (a), identificarsi, essere identico
их взгляды совпали — le loro vedute risultarono identiche
СОВПАСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
совпасть | combaciare |
совпасть | corrispondere |
совпасть с | combaciare con |
совпасть с | corrispondere alle |
СОВПАСТЬ - больше примеров перевода
СОВПАСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Движения глаз должны совпасть с компьютером. | Muovi gli occhi seguendo il computer. |
Как могли совпасть по времени экскурсия с медовым месяцем? | lo sai? |
Шансы, что неидентичные близнецы могут совпасть... | La compatibilita' fra due individui non gemelli... |
Необычно... у яйцеклетки могут совпасть две естественные генные мутации, которые чаще всего вместе не встречаются. | "Non normalmente" una cellula uovo puo' avere due mutazioni genetiche naturali che non compaiono normalmente insieme. |
Который должен был совпасть с её уходом. Поэтому она играла против акций "Карнелиан", | Nadia progettava di andare alla K.B.T., La sua rivale numero uno. |
Он оттягивает свой уход, чтобы совпасть кое с кем. | Aspetta di andarsene con qualcuno. |
Вы знали, что ваш пульс в спокойном состоянии стремится совпасть с вашими часами? | Sapevate che il battito a riposo tende a sincronizzarsi con l'orologio? |
Хорошо, если он утонул в том источнике, тогда образец воды, который взял Рэй, должен совпасть с тем, что у вас в шприце. | Beh, se e' annegato in quella sorgente termale, il campione d'acqua raccolto da Ray dovrebbe combaciare con cio' che si trova in quella siringa. |
Он может совпасть с фрагментом, который нашла Зива. | Potrebbe corrispondere al frammento che ha trovato Ziva. |
Я уверена, они должны совпасть с образцами из того ящика. | Sono sicura che corrisponderanno con quelli delle casse. |
Столько всего должно было совпасть, чтобы "Мете" выиграли. | Tutte le cose che sono dovute convergere per far vincere i Mets. |
Конечно, она должна была совпасть. Это он. | Naturalmente avrebbero avuto un riscontro, era lui. |
Хоть раз, наши мнения же могут совпасть. | Per una volta, forse cantiamo la stessa canzone. |
Знаешь, сколько всего должно совпасть, чтобы это произошло. | Cioe', quante cose devono essere allineate per fare in modo che accada. |
Одно из этих имен должно совпасть с именем игрока из игры "Черный лес" | Dobbiamo associare uno di questi nomi a uno usato da un giocatore di "Black Forest". |