ВЫСОКОМЕРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
высокомерный | arrogante |
высокомерный дурак | sciocco arrogante |
высокомерный козел | uno stupido spocchioso |
высокомерный манипулятор | arrogante, manipolatore |
высокомерный манипулятор и | arrogante, manipolatore e |
высокомерный манипулятор и | arrogante, manipolatore e pieno |
высокомерный манипулятор и | arrogante, manipolatore e pieno di |
высокомерный манипулятор и | arrogante, manipolatore e pieno di sé |
высокомерный манипулятор и хитрожопый ублюдок | un bastardo arrogante, manipolatore e |
высокомерный манипулятор и хитрожопый ублюдок | un bastardo arrogante, manipolatore e pieno |
высокомерный придурок | stronzo arrogante |
высокомерный сукин сын | arrogante figlio di puttana |
высокомерный сукин сын | un arrogante figlio di puttana |
Высокомерный ублюдок | Bastardo arrogante |
и высокомерный | e arrogante |
ВЫСОКОМЕРНЫЙ - больше примеров перевода
ВЫСОКОМЕРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Почему хозяин такой высокомерный? | Come sono snob questi padroni di bar! |
Когда ты оставишь этот высокомерный тон? | Ma potrebbe avere ragione. |
Я весть привёз от преданных друзей. Сэр Эдвард Кортни, брат его прелат, высокомерный Экстерский епископ, с союзниками подняли восстанье. | Nel Devonshire, Sir William Courtney e suo fratello, l'altero prelato Vescovo di Exeter, e molti altri confederati sono in armi! |
Вы просто высокомерный дурак. | Lei è uno sciocco arrogante. |
Высокомерный тип. | Un tipo condiscendente. |
Прямо по курсу торпеда! Высокомерный идиот. Ты нас угробил. | Stronzo e arrogante, ci hai ammazzati. |
Кто этот надоедливый высокомерный мужчина? | Chi è quest'uomo così odioso ed arrogante? |
Такой упрямый. Напыщенный и высокомерный. | Cosi testardo, presuntuoso ed arrogante. |
Высокомерный ханжа! | - E lei un pudico arrogante. |
Пьяный высокомерный щенок. | Che stupido e arrogante ubriacone. |
Я не настолько высокомерный. | - Non sono cosi' presuntuoso. |
Как высокомерный говнюк. Он нанёс какой-нибудь физический ущерб лично вам? | Di come aveva ammazzato uno che aveva tagliato Ia lingua a mio padre. |
Я хотел стереть этот высокомерный взгляд с его лица, поэтому я его вызвал. | - Ponte a generale Martok. - Sì? - Ci avviciniamo a Trelka V. |
Я хотел стереть этот высокомерный взгляд с его лица, поэтому я его вызвал. | Volevo spazzare Via quell'aria arrogante dalla sua faccia, così Io sfidai. |
- Он - упрямый и высокомерный человек. | - È un uomo testardo e arrogante. |