1. arrogant
ett arrogant svar--высокомерный ответ
{²h'ö:gfä:r_dig (el. ²h'ök:-)}2. högfärdig
{²h'ö:gdra:gen}3. hög|dragen
med högdragen min--с высокомерным выражением
ВЫСОКОМЕРНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЫСОКОМЕРНЫЙ фразы на русском языке | ВЫСОКОМЕРНЫЙ фразы на шведском языке |
Вы высокомерный | Du är arrogant |
высокомерный | är en arrogant |
Высокомерный | Arrogant |
высокомерный | arrogant och |
Высокомерный | arroganta |
высокомерный | nedlåtande |
высокомерный придурок | arrogant |
и высокомерный | och arrogant |
просто высокомерный | en arrogant |
ты высокомерный | du är en arrogant |
ВЫСОКОМЕРНЫЙ - больше примеров перевода
ВЫСОКОМЕРНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЫСОКОМЕРНЫЙ предложения на русском языке | ВЫСОКОМЕРНЫЙ предложения на шведском языке |
Почему хозяин такой высокомерный? А если ему передать, что я управлял вторым по величине банком в Амстердаме? | Jag var chef för den näst största banken i Amsterdam. |
Я, государь, из Девоншира. Я весть привёз от преданных друзей. Сэр Эдвард Кортни, брат его прелат, высокомерный Экстерский епископ, с союзниками подняли восстанье. | Min höge konung, nu i Devonshire, som jag hört av vänner sir Courtney, biskopen av Exeter och många andra väpnar sig! |
Ты... ты безмозглый... высокомерный, хвастливый старый пустозвон! | Nej men din oresonliga, pompösa, uppblåsta gamla pösmunk! |
Это делает вас женщиной. Вы просто высокомерный дурак. | Ni är en arrogant dåre. |
Да? Ну, а я бы не стала и секунды терпеть весь этот высокомерный трёп от неё! | Jag skulle inte låta henne uppföra sig på det viset. |
Высокомерный? | -Sticker du upp...? |
Я веду себя хорошо, а вы высокомерный? | Jag är ärlig mot dig och du sticker upp...! |
Высокомерный идиот. | - Din jävel! |
Такой упрямый. Напыщенный и высокомерный. | Så envis, dryg och arrogant. |
Он же просто напыщенный и высокомерный старый болван! | - Han är ett arrogant, trist arsel! |
Что за снобистский, высокомерный культ? | Vilken snobbig sekt det är! |
Вы просто высокомерный жулик из сырной лавчонки. | Du är inget annat än en arrogant, svindlande liten ost-pratmakare. |
Высокомерный мерзавец! | Din självgode jävel! |
Тот же высокомерный ублюдок, д-р Померанц позвонил мне и внезапно оказался моим лучшим другом. | Samma arroganta skitstövel, dr Pomerantz, ringde mig och plötsligt var vi bästa kompisar. |
Вы высокомерный. Вы напыщенный. | Du är arrogant och dryg. |
ВЫСОКОМЕРНЫЙ - больше примеров перевода