ВЫСОКОМЕРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вы высокомерный | Eres arrogante |
высокомерный | arrogante |
высокомерный | es un arrogante |
высокомерный | y arrogante |
высокомерный и | arrogante y |
высокомерный придурок | idiota arrogante |
высокомерный сукин сын | arrogante hijo de puta |
высокомерный ублюдок | bastardo arrogante |
высокомерный, равнодушный | arrogante, insensible |
глупый, высокомерный | estúpido y arrogante |
и высокомерный | y arrogante |
настолько высокомерный | tan arrogante |
такой высокомерный | tan arrogante |
Ты высокомерный | Eres arrogante |
Упрямый, высокомерный | Testarudo, arrogante |
ВЫСОКОМЕРНЫЙ - больше примеров перевода
ВЫСОКОМЕРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Высокомерный болтун. | Charlatán arrogante. |
Почему хозяин такой высокомерный? | Los dueños de cafés son muy esnob. |
Когда ты оставишь этот высокомерный тон? | Dex podría tener razón. |
Мей, высокомерный Чарльз снова здесь. | ese arrogante de Chiu está aquí de nuevo. |
Высокомерный болван! | Bastardo. |
Я весть привёз от преданных друзей. Сэр Эдвард Кортни, брат его прелат, высокомерный Экстерский епископ, с союзниками подняли восстанье. | ¡En Devonshire, según me advierten mis amigos, sir Eduardo Courtney y el altivo prelado, el obispo de Exeter, con muchos confederados, se han levantado en armas! |
Ты... ты безмозглый... высокомерный, хвастливый старый пустозвон! | ¡¿Cómo? ! ¡Sois un irrazonable... pomposo, jactancioso viejo gordo! |
Ах ты, скользкий, высокомерный выскочка... | ¡Rastrero, arrogante, advenedizo...! |
Вы просто высокомерный дурак. | Es usted un estúpido arrogante. |
Ну, а я бы не стала и секунды терпеть весь этот высокомерный трёп от неё! | Bien, ¡no le quitaría nada de ese estúpido protagonismo suyo! |
Что за высокомерный идиот. | ¡Es un arrogante idiota! |
Высокомерный болван! | ¡Tú, estúpido arrogante! |
Рик фон Слонекер высокий, богатый, смазливый, глупый, лживый, высокомерный, задира, обманщик, пьяница и вор, эгоист и, вероятно, психопат. | Rick von Sloneker es alto, rico, guapo, estúpido, deshonesto, engreído, un matón, un mentiroso, un borracho, un ladrón, un egocéntrico y un psicópata. |
Просто ты представляешься как этакий... высокомерный, безчувственный эгоист, который ни разу в жизни не задумался о другом человеке. | Es sólo que pareces un egocéntrico arrogante e insensible que nunca ha pensado en nadie más en toda su vida. |
Высокомерный идиот. | - Bastardo arrogante. |