НАСТРОЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАСТРОЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
mood, humour, frame / attitude of mind; (отношение, мнение) sentiments pl.
общее настроение — general feeling
настроение общественности — public mood
вредные настроения — a harmful attitude of mind sg.
быть в (хорошем) настроении — be in a good* / cheerful mood, be cheerful, be in (good*) spirits
привести кого-л. в хорошее настроение — put* smb. in good spirits, или in a good mood
быть в дурном настроении — be out of humour, be in low spirits; be out of sorts разг.
у меня нет для этого настроения — I am not in a mood for it
♢ настроение духа — mood, humour
настроение умов — state of public opinion
• неустойчивость настроения - varia mens;
• колебаться между противоположными настроениями - dubiis affectibus errare;
• быть в неважном настроении - substomachari (taedio);
• быть проникнутым общим настроением - unius spiritu vivere;
ср. настрой, -рою муж.
быть в настроении — быць у настроі, (в духе) у гуморы
быть не в настроении — быць не ў настроі, (не в духе) не ў гуморы
настроение духа — настрой
настроение умов — грамадскі настрой, настрой людзей
с ἡ διάθεση {-ις}, τό κέφι, ἡ δρεξη {-ις}:
быть в хорошем \~ии εἶμαι εὐδιάθετος, εἶμαι στά κέφια μου, εἶμαι στίς καλές μου· быть в дурном \~ии δέν ἔχω διάθεση, εἶμαι ἄκεφος, εἶμαι ἄθυμος, δέν ἔχω κέφι· у меня нет \~ия δέν ἔχω διάθεση, δέν ἔχω ὀρεξη· ◊ \~ умов ἡ κατάσταση των πνευμάτων.
1. håg
glad i hågen--в весёлом настроении, в весёлом расположении духа hennes håg stod till advokatbanan--она подумывала о карьере адвоката
{hum'ö:r}2. humör
vara på gott humör--быть в хорошем настроении vara på dåligt humör--быть в плохом настроении
{mo:d}3. mod
med glatt mod--в весёлом настроении med berått mod--намеренно
{mor'a:l}4. moral
{²st'em:ning}5. stämning
en dyster stämning--мрачное настроение
ср.
1. көңүл, бейил;
весёлое настроение көтөрүңкү көңүл;
быть в хорошем настроении көңүлү көтөрүңкү болуп туруу;
2. с неопр. (желание) -гым (-гың, -гысы);
у меня нет настроения петь ырдагым келбейт, ырдоого көңүлүм жок.
с.
1) (душевное состояние) état m d'esprit (или d'âme); humeur f
весёлое настроение — humeur gaie
грустное настроение — humeur triste
быть в настроении — être d'humeur à...; être dans un bon jour (abs)
быть в хорошем настроении — être de bonne humeur
быть в дурном настроении — être de mauvaise humeur
у меня нет настроения петь — je ne suis pas d'humeur à chanter; je n'ai pas envie de chanter
быть не в настроении — avoir (или mettre) son bonnet de travers
быть не в настроении (+ неопр.) — ne pas être d'humeur à (+ infin)
быть человеком настроения — être d'humeur changeante, avoir ses humeurs; être couleur du temps
2) (направление мыслей) état m d'esprit (в группе лиц); disposition f (по отношению к кому-либо)
настроение умов — disposition des esprits
garastāvoklis, noskaņa, noskaņojums, oma; noskaņojums, patika
1) кейф, ал
быть в хорошем настроении - кейфи еринде олмакъ
2) истек, кейф
нет настроения идти в театр - театрге бармагъа истегим (кейфим) ёкъ
1) keyf, al
быть в хорошем настроении - keyfi yerinde olmaq
2) istek, keyf
нет настроения идти в театр - teatrge barmağa istegim (keyfim) yoq
ср.
1) кейф, ал
быть в хорошем настроении — кейфи еринде олмакъ
2) истек, кейф
нет настроения идти в театр — театрге бармагъа истегим (кейфим) ёкъ
с.
humor m, talante m, estado de ánimo (о группе лиц); disposición f (по отношению к кому-либо)
настроение умов — estado de ánimo
приподнятое настроение — estado de ánimo exaltado, exaltación f
вредные настроения — estado de ánimo pernicioso
в хорошем, плохом настроении — de buen, de mal humor
испортить настроение (кому-либо) — estropear el humor (a)
привести в хорошее настроение — poner de buen humor
••
человек настроения — persona versátil
Rzeczownik
настроение n
nastrój m
stan m
nabudowanie odczas. n
nastrojenie odczas. n
nastawienie odczas. n
usposobienie odczas. n
расположење
в дурно́м настрое́нии — у лошем расположењу
быть не в настрое́нии — бити лоше раположен
sadiri (-);
плохо́е настрое́ние — kinyongo ед.;быть в припо́днятом настрое́нии — -burudika, -wa na moyo juu
с 1.кәеф, күңел, рух; приподнятое н. күтәренке күңел; испортить н. (кому) (кемнең) кәефен бозу, күңелен кыру; не в настроении кәефсез, кәефе юк; привести в хорошее н. кәефен күтәрү 2.кәеф, рух; н. общественности халыкның уй-фикерләре (уй-теләкләре) 3.кәеф, дәрт, теләк: нет у меня настроения играть уйнарга дәрт юк △ человек настроения көйсез кеше
с.
1) Stimmung f; Laune f
быть в хорошем настроении — gut gestimmt {guter Laune} sein
быть в плохом настроении — verstimmt {schlechter Laune} sein
2) (желание) Lust f
у меня не было настроения (делать что-л.) — ich hatte keine Lust (zu + inf)
3) мн. ч.
настроения (настроенность) — Stimmungen pl
антивоенные настроения — Anti-kriegsstimmungen pl
tendenza, andamento, tono
повышательное/понижательное настроение — tendenza al rialzo/ribasso
с.
1) (внутреннее состояние) umore, stato d'animo
весёлое / грустное — umore allegro / triste
человек настроения — uomo di natura sensitiva; persona volubile
под настроение сделать что-л. — agire / fare secondo l'umore
2) (направление мыслей, чувств) umori m pl
общественные настроения — gli uomori della societa
3) (склонность делать что-л.) umore m, disposizione d'animo
нет настроения никуда идти — non ho voglia di uscire
•
с
humor m, estado de espírito, disposição f; (направление, строй мыслей, чувств) disposição f, estado de espírito; (расположение) disposição f, vontade f
••
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson