ВЫХОДИТЬ ← |
→ ВЫЧЁРКИВАНИЕ |
ВЫХОДНОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в выходной | på fridagen |
в свой выходной | på fridagen |
в свой выходной | på fridagen din |
взял выходной | har fri i dag |
взял выходной | tok meg fri |
взять выходной | ta fri |
Возьми выходной | Ta deg fri |
Возьми выходной | Ta deg fri i |
Возьми выходной | Ta deg fri i dag |
Возьми выходной | Ta en fridag |
Возьми выходной | Ta fri |
вы позвонили в выходной | det en helgelevering |
вы позвонили в выходной день | det en helgelevering |
выходной | fri i dag |
выходной день | fridagen |
ВЫХОДНОЙ - больше примеров перевода
ВЫХОДНОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может, возьмёшь выходной? | Kunne ta dagen fri. |
- Ждём в выходной, Том! | Ikke glem sønda'n, Tom! Jeg kommer! |
Может человек в выходной день покурить и почитать газету? | Kan ikke en mann røyke og lese avisen på hviledagen? |
У горничной сегодня выходной? | Har tjenestepiken fri? |
Наша горничная взяла выходной 3 года назад, и с тех пор мы её не видели. | Hun gikk ut for tre ar siden, og vi har ikke sett henne siden. |
Почему? Еще не выходной... | Det er ikke helligdag. |
- Что? Как раз сегодня у меня выходной. | Jeg har fri i dag. |
- У экипажа выходной. | - Mannskapet har fri. |
- В самом деле. - Выходной каждый вторник. | Jeg vil ha fri annenhver tirsdag. |
О, нет. У неё выходной. | Nei, hun har jo fri. |
У прислуги выходной вечер? | Har hushjelpen fri? |
Я всем дала выходной. Легче. | Jeg ga alle fri i kveld. |
У меня выходной. | Jeg har fri. |
Когда у меня выходной, я иногда люблю выехать на природу. | Jeg liker å dra ut hit iblant, på fridagen min. |
День выдался прекрасный, пляжи открыты, и люди чудесно проводят выходной. | Det er en vakker dag. Strendene er åpne, og folk storkoser seg. |