1. прил.:
выходная дверь — street door
выходной день — rest-day, day of rest, day off
выходное пособие — gratuity, discharge pay
выходная роль театр. — supernumerary part, wolk(ing)-on part
выходные сведения, данные полигр. — imprint sg.; particulars as to place and date of publication, etc.
2. как сущ. м.:
быть выходным разг. — have one's day off
3. м. и как сущ. ж.:
он сегодня выходной — it is his day off today
ВЫХОДКА ← |
→ ВЫХОЛАЩИВАТЬ |
ВЫХОДНОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
берет выходной | Day Off |
берет выходной | s Day Off |
Бери выходной | can take a day |
Бери выходной, если | can take a day if you |
Бери выходной, если | take a day if you |
Бери выходной, если | You can take a day if you |
Бери выходной, если хочешь | can take a day if you like |
Бери выходной, если хочешь | take a day if you like |
беру выходной | taking the day off |
брал выходной | taking the day off |
брали выходной | took a day |
брали выходной | took a day off |
брали выходной | took a day off? |
бы тебе не взять выходной | don't you take the day off |
бы тебе не взять выходной | don't you take the night off |
ВЫХОДНОЙ - больше примеров перевода
ВЫХОДНОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы с Кристофером собираемся поужинать завтра. И поскольку я заранее взяла выходной, я подумала, что пора начинать готовиться. | Christopher and I are going out for dinner tomorrow, and as I've had the day off beforehand I thought I'd get ahead. |
Это твой выходной, тебе стоит заниматься подготовкой к экзамену. | It's your one day off, you should be studying for your examination. |
Пришла с тобой повидаться, у меня сегодня выходной. | I came to see you because it's my day off. |
"У меня сегодня выходной. | "It's my day off. |
прости, дворецкий выходной. | I'm sorry my butler's off today. |
Я собираюсь взять выходной. | I am about to take a holiday. |
Мой выходной - это лишь каприз... | My holiday is just caprice... |
Мой выходной начинается как нельзя более приятно. | My holiday begins most agreeably. |
Его Величество, Смерть, развлекающий себя в свой выходной. | His Majesty, Death, amusing himself on a holiday. |
Мой выходной окончен. | My holiday is over. |
Завтра выходной, все банки закрыты. | Tomorrow's a holiday, the banks will be closed. |
Сегодня же выходной. | A bank holiday? |
Я проиграл Финни выходной. | I owe Finney a night off. |
В таком случае, принесите мне выходной костюм г-на профессора. | Well then, get me the Professor's Sunday suit. |
Внеплановый выходной? | One half of the bank is still open |