СТРАСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Брюсом удаётся поддерживать страсть | Bruce å bevare gnisten |
Брюсом удаётся поддерживать страсть в | Bruce å bevare gnisten i |
Брюсом удаётся поддерживать страсть в браке | Bruce å bevare gnisten i ekteskapet |
В лучах солнца мы обретём свою страсть | I solen skal vi finne vår pasjon |
всю страсть | lidenskapen |
его страсть | hans lidenskap |
лучах солнца мы обретём свою страсть | solen skal vi finne vår pasjon |
моя страсть | er lidenskapen min |
Моя страсть | Min lidenskap |
мы обретём свою страсть | skal vi finne vår pasjon |
мы обретём свою страсть | vi finne vår pasjon |
надежда, страсть | håp og lidenskap |
надежда, страсть | og håp og lidenskap |
надежда, страсть и | håp og lidenskap og |
надежда, страсть и | og håp og lidenskap og |
СТРАСТЬ - больше примеров перевода
СТРАСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Убийство и страсть. | Drap og lidenskap. |
Яркие краски, страсть, сила. Свобода. | Stemning, spenning, makt ... frihet. |
—кажем, это страсть англичан... обращать зло на путь праведности. | En engelsk lidenskap for å konvertere de syndige til den rettskafne sti. |
Можно сказать, у нас страсть к ракушкам. | Du kan si at vi har en lidenskap for skjell. |
Моя страсть к путешествиям зовёт бродить по свету | Jeg går i sol og regn uten bånd og tjor |
Нежная страсть рвётся наружу из его сердца. | Lidenskapen flyter over i hans hjerte. |
Ах, вы, мужчины, мужчины, Джон ваша страсть не такая, как у нас. | Dere mannfoIk, John... deres Iidenskap er ikke som vår. |
Моя страсть не знает границ. | Mitt begjaer kjenner ingen grenser. |
Ты будишь во мне желание. Желание течет по моим венам, и когда ты наблюдаешь за мной, моя страсть | Du åpner behovene mine... begjæret strømmer i meg. |
Твоя страсть поддержит тебя. | - Din lyst vil holde deg oppe. |
Страсть моя была неистощима. | Mitt begjær var uuttømmelig. |
А страсть Софи была одновременно погружением в плотское забытье и бегством от воспоминаний и скорби. | Sophies lyst var både en nedsynking i kroppslig glemsel og en flykt fra minnet og sorgen. |
Рик, здесь говорится о том, что, когда она опускается на колени у тебя вспыхивает страсть. | - Når hun kneler tennes begjæret i deg. |
"Говори слова, которые пробудят в ней любовь, желание, страсть, "и слова почитания Господа. " | "Tal ord som vekker hennes kjærlighet, lyst, og lidenskap, og ord i Guds ærbødighet." |
Какая страсть в музыке! | Hvilken lidenskap i den musikken! |