ЦАРСТВОВАТЬ ← |
→ ЦАЦА |
ЦАРЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Агамемнон, царь | Agamemnon, król |
Агамемнон, царь Микен | Agamemnon, król Myken |
Аз есмь царь | Jam jest car |
Афины, то царь | Aten, król |
Афины, то царь Эврисфей | Aten, król Eurysteusz |
Афины, то царь Эврисфей его казнит | Aten, król Eurysteusz każe go stracić |
богоподобный царь | bóg królów |
Больно царь | Wielki car |
Больно царь с | Wielki car z |
Больно царь с царицей | Wielki car z carowa |
Больно царь с царицей хороши | Wielki car z carowa dobrą |
Больно царь с царицей хороши. | Wielki car z carowa dobrą. |
в Афины, то царь | do Aten, król |
в Афины, то царь Эврисфей | do Aten, król Eurysteusz |
великий Царь | Wielki Król |
ЦАРЬ - больше примеров перевода
ЦАРЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Царь Вселенной! | Królu Wszechśiwata! |
Царь Вселенной! | Panie Wszechświata! |
Еще с тех пор, как царь Давид обольстил Версавию игрой на арфе. | Zawsze tak było, odkąd król Dawid uwiódł Batszebę grą na harfie. |
Царь Петр преподнес жене, Екатерине II. | Car Piotr dał to swej żonie, Katarzynie Wielkiej. |
Мой отец – грозный царь морской. | Ojciec mój – groźny car morski. |
Видать, осерчал царь. | Widać że car się zezłościł. |
Человечьей жертвы царь морской требует. | Ludzkiej ofiary morski car chce. |
– Небось, я царь морской! | – Czyż nie jestem carem morskim! |
– С гуслями, пресветлый царь. | – Z cytrą, prześwietny carze. |
Я лучше вам, пресветлый царь с царицей, песню сыграю. | Lepiej wam, prześwietny carze z carową, pieśń zaśpiewam. |
♫ Ох, ты, батюшка, ты царь морской, ♫ | ♫ Ech ty ojczulku, carze morski, ♫ |
♫ Больно царь с царицей хороши. ♫ | ♫ Wielki car z carowa dobrą. ♫ |
Не хочет царь. | Nie chce car. |
Вставай, царь! | Wstawaj, carze! |
Ты можешь отправиться в Пруссию. Там встречаются царь и Наполеон. Предстоит подписание договора о мире. | Błagam cię, odłóż to na rok i jedź za granicę. |
Rzeczownik
царь m
Archaiczny car m
Przenośny pan m
władca m