СЛОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
на слом | do rozbiórki |
слом | rozbiórki |
СЛОМ - больше примеров перевода
СЛОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кресты означают, что это здание скоро пойдет на слом. | "X" na oknie oznacza przeznaczone do rozbiórki. |
Ребята, то здание предназначалось на слом с августа. | Od sierpnia ten budynek przeznaczony był do rozbiórki. |
Я не брошенное имущество. Я не предназначен на слом. Я не посмешище. | Nie jestem kupą złomu, mazgajem ani wyrzutkiem. |
Это означает слом типов | To znaczy, że niektórzy zostaną zlikwidowani. |
Все равно в следующем году этот состав пойдет на слом. | W przyszłym roku ten pociąg i tak pójdzie na złom. |
Нет, мои по большей части сами шли на слом. | Nie, zwykle miewam tylko awarie. |
К сожалению, семейную 323 надо было отдать на слом. | Niestety 323 Laster'ów zostanie niedługo zezłomowana |
–ешение следующей загадки откроет страшный секрет вселенной, Ќо не бросайтесь ее решать, слом€ голову. | Rozwiązanie tej zagadki ujawni okropny sekret skrywany za wszechświatem, o ile najpierw nie przyjdzie ci całkowicie oszaleć. |
¬сЄ носишьс€ слом€ голову. | Wciąż szalejesz. |
Слом устоев, чувак. | - Bomba, Darryl. Hackowanie życia. |
постараемся больше ничего не слом... | Co to było ? |
Через неделю на слом. | Rozbiórka w ciągu tygodnia. |
Мы отдали всё, что у нас есть и принесли наивысшую жертву, чтобы предотвратить слом печати. | Zrobiliśmy wszystko co mogliśmy i dokonaliśmy największego poświęcenia, żeby powstrzymać złamanie kolejnej pieczęci. |
Она предполагает слом запретов, психологических барьеров, стимулирование чувства единства. | Ma złamać wszystkie bariery psychiczne i wywołać poczucie jedności. |
И не забывайте, что вы выступаете, базируясь на принципе "слом привычного мира". | I nie zapominaj, że startujesz z platformy "rozbroimy znany nam świat". |