wyremontować/remontować, przeprowadzić/przeprowadzać remont;naprawić/naprawiać, zreperować/reperować;zaopatrzyć/zaopatrywać w konie, remontować;
РЕМОНТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
как я должен был его ремонтировать | jak miałem je naprawić |
как я должен был его ремонтировать? | jak miałem je naprawić? |
ремонтировать | naprawiać |
ремонтировать? | naprawić? |
я должен был его ремонтировать | miałem je naprawić |
я должен был его ремонтировать? | miałem je naprawić? |
РЕМОНТИРОВАТЬ - больше примеров перевода
РЕМОНТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Потому что телевизор отдали ремонтировать на той неделе. Вот почему. | Ponieważ telewizor był przez cały tydzień w naprawie, dlatego. |
- Говорю, но ремонтировать машины не умею. | Tak, ale nie jestem mechanikiem. |
В прошлой серии, Джон Робинсон отец первой в мире семьи, отправившейся на колонизацию космоса... пытается ремонтировать навигационную систему корабля но отрывается от корабля и его относит в открытый космос. | W poprzednim odcinku, John Robinson... ojciec pierwszej rodziny, która podjęła próbę kolonizacji kosmosu... znalazł się w przestrzeni kosmicznej bezradnie dryfując... kiedy jego lina pękła, gdy starał się naprawić urządzenia nawigacyjne. |
Пилоты устали, самолёты нужно ремонтировать... | Piloci są wyczerpani, maszyny potrzebują przeglądu. |
Зато весело будет ремонтировать этот старый "palazzo". | No cóż, wie Pan, jestem architektem a więc dla mnie to rozrywka. |
Если ты разобьешь машину, будешь ремонтировать за свой счет. | Jeśli uszkodzisz wóz, potrącę ci z pensji. |
В основном, надо регулировать паровой котёл обогревать различные помещения отеля по графику на каждый день сразу устранять повреждения и ремонтировать оборудование, чтобы ничего не вышло из строя. | Należy obsługiwać kotłownię... by ogrzewać na zmianę różne części hotelu... usuwać powstające usterki... zabezpieczać budynek przed żywiołami. |
Буду ремонтировать ее в следующий раз, починю дворники. | Zjedźmy na pobocze. |
Тем не менее, я неплохо научился подковывать лошадей и ремонтировать фургоны." | Nabrałem jednak wprawy w kuciu koni i naprawianiu wozów. |
Они закончили его ремонтировать. | Skończyli remont. |
И, как я всегда говорю, если это не Барокко, то и не нужно ремонтировать. | I jak zawsze mówię jeśli to nie barok, to nie pasuje. |
Тогда можно ремонтировать. Боишься? | Jeśli nie zaiskrzy, to wiem, że nie są pod napięciem i mogę ich dotknąć gołymi rękoma. |
Я шел ремонтировать модуляторы поля, когда заметил это. | Szedłem do kanału trzeciego żeby naprawić modulatory kiedy znalazłem to. |
Если что-то и нужно ремонтировать, то именно это место. | Tam należy dokonać wszelkich napraw. |
Я умею только ремонтировать телевизоры, да и то не слишком хорошо. | Umiałam tylko kiepsko naprawiać TV. |