СОР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОР фразы на русском языке | СОР фразы на польском языке |
выносить сор из избы | pod dywan |
СОР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОР предложения на русском языке | СОР предложения на польском языке |
Не будем вьIносить сор из избьI. | Wszystko zostaje w rodzinie. |
Заметете сор под ковер и меня вместе с ним? | Posprzątać brudy moim kosztem. Za nic na świecie. |
Нельзя выносить сор из избы. | Powtarzam, nie nie mów Amerkanom. |
Узкоглазые не пойдут в полицию. Они не выносят сор из избы. | najlepsze, że chinole nie pójdą z tym do glin. |
... апередпиром-домочистить и сор вынести. | Musieliśmy siadać. Niepodobna wieczerzy na później odkładać. Goście głodni, chodzili daleko na pole. |
Кто этот сор у нас? | Proszę milczeć! Wszystkich was biorę na świadki. |
"Мы выметем сор из штата. Голосуй за Стоукса, брат." | Głosujcie na Stokesa! |
Леди и джентльмены, маленький человек убедил меня схватить метлу реформ, и вымести сор из штата! | On nie kłamie! Panie i panowie! Ten mały zachęcił mnie by chwycić za miotłę reform! |
Мы сможем не выносить сор из избы. | Chyba możemy to załagodzić bez sądu. |
Возможно, когда я ее закончу, меня обвинят в том, что я выношу сор из избы, а вашу ассоциацию упрекнут в потворстве еретическим и даже опасным идеям. | Na koniec tego przemówienia niektórzy mogą posądzić tego reportera... o niszczenie własnego wygodnego gniazdka... i wasze firmy mogą być posądzone o udzielanie pomocy... heretycznym i niebezpiecznym pomysłom. |
Мы друг друга очень уважаем и понимаем, что может разозлить другого у нас обоих есть недостатки способные вывести из себя, мы себя сдерживаем во избежание сор. | Zawsze mieliśmy w stosunku do siebie wystarczająco dużo cierpliwości ...aby zrozumieć gdy jeden rani uczucia drugiego Lub też gdy drażniły nas wzajemne wady naszych osobowości staraliśmy się nich unikać, zanim doszło by do jakiejś kłótni |
Но думаю, что мы единственные, кто любит выносить сор из дома. | Ale myślę, że jesteśmy jedynymi, którzy załatwiają sprawy tylnym wyjściem. |
Как говорится: "Никогда не выносите сор из избы". | /Jak to mawiają, /"nie przynoś domowych brudów do pracy". |
Я не сторонник не выносить сор из избы. | Ja nie naciskam byśmy cokolwiek tuszowali, bo wmieszany jest tata-policjant. |
Убедили его не выносить сор из избы. | Przekonaliśmy go, żeby zatrzymał ten incydent dla siebie. |
Rzeczownik
сор m
śmieci
bałagan m
ściółka f
gnój m
młode n