ж
pensamento m, pensar m; cogitação f, (размышление) reflexão f; лит duma f (balada ucraniana); ист duma f
ДУМА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Государственная дума | do Estado |
Дума | Doom |
Дума | Duma |
Казад-Дума | Khazad-dûm |
Фон Дума | Victor Von Doom |
Фон Дума | Von Doom |
ДУМА - больше примеров перевода
ДУМА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы будем биться так же доблестно, как и раньше, а там пусть Государственная дума... | Bater-nos-emos com a dignidade de sempre, deixando a Duma do Estado... |
Пусть Государственная дума решает судьбу страны . | Deixando que a Duma do Estado resolva o futuro do país. |
"Ты так дума..." | "Achas que..." |
Дума ты тот с кем я мог бы поддерживать связь. | É alguém com quem eu poderia ter uma relação. |
Ты знаешь, что разбудили они во тьме Казад-Дума: | Bem sabes o que despertaram nos negrumes de Khazad-dûm.. |
К мосту Казад-Дума! | Para a Ponte de Khazad-dûm. |
Не позволяй великой пустоте Казад-Дума заполнить твое сердце Гимли, сын Глоина. | Não deixes que o grande vazio de Khazad-dûm te entre no coração, ó Gimli, filho de Glóin. |
Это типично для Виктора Фон Дума - установить себе 9-метровую статую. | É típico do Victor Von Doom, construir uma estátua de 9 metros dele mesmo. |
Еще цветы от м-ра Фон Дума. | Mais flores, do Sr. Von Doom. |
Во время недавнего исследования на космической станции Фон Дума мы подверглись воздействию неизвестной радиоактивной энергии. | Durante a nossa recente missão à estação espacial Von Doom, fomos expostos a energia radioactiva ainda não identificada. |
Снова плохие новости для "Фон Дум индастриз". Нед Сесил заявил, что его... группа инвесторов постарается взять под свой контроль... многочисленные технологические компании Фон Дума. | Más notícias para a Von Doom Industries, hoje Ned Cecil anunciou... que os seus investidores procurariam controlar... as empresas tecnológicas de Victor Von Doom. |
БОЯРСКАЯ ДУМА ПРИСЯГНУЛА САМОЗВАНЦУ | A Assembleia dos Boiardos reconheceu o impostor. |
Как двенадцатый уровень "Дума". | Ena pá, parecia o nível 12 do "Doom". |
- Я дума, что это очень... | - Acho que isso é... |
- Дума что да, сэр. | - Opinião própria, senhor. |