ж.
1) уст., поэт. pensée f
2) лит. élégie f
3) douma f
городская дума — conseil municipal
государственная дума — douma d'Etat
боярская дума — douma des boyards
ДУМА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дума | Doom |
Дума | Duma |
Фон Дума | Fatalis |
Фон Дума | von Fatalis |
Хазад-дума | Khazad-dûm |
я не дума, что | je ne pense pas que ce |
ДУМА - больше примеров перевода
ДУМА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дума невеселая | Mauvais pressentiment rôde |
Мы будем биться так же доблестно, как и раньше, а там пусть Государственная дума... | Nous nous battrons avec la même vaillance, comme avant, pour le reste c'est à la Douma d'État... |
Пусть Государственная дума решает судьбу страны . | C'est à la Douma d'État de décider du destin national. |
Но я не дума, что наша встреча была последней. | Mais je ne pense pas que ce sera la dernière fois. |
"Ты так дума..." | "Tu crois qu'elle..." |
ћы же брали их не дума€, мы оба. | Je m'en charge. |
Дума ты тот с кем я мог бы поддерживать связь. | On pourrait faire des choses, vous et moi. |
Ты знаешь, что пробудили они в кромешной тьме Хазад-дума. | Vous savez ce qu'ils ont réveillé dans les ténèbres de Khazad-dûm. |
К мосту Хазад-дума! | Au pont de Khazad-dûm ! |
- Знаю я, я дума... | - Je sais. J'avais pensé... |
Это типично для Виктора Фон Дума - установить себе 9-метровую статую. | Du pur Victor von Fatalis : s'ériger une statue de neuf mètres. |
Извините. Еще цветы от м-ра Фон Дума. | De la part de M. von Fatalis. |
Во время недавнего исследования на космической станции Фон Дума мы подверглись воздействию неизвестной радиоактивной энергии. | Lors d'une mission sur la station orbitale von Fatalis, nous avons subi une irradiation inconnue. |
Снова плохие новости для "Фон Дум индастриз". Нед Сесил заявил, что его... группа инвесторов постарается взять под свой контроль... многочисленные технологические компании Фон Дума. | Ned Cecil annonce que son groupe entend contrôler les technologiques Fatalis. |
Марк хочет остаться дома, а меня тащат на ужин у доктора Дума. | Mark reste à la maison, et je suis trainée pour le diner du docteur Doom. |