1) мисао
2) врста лирско-епских песама
3) представничко тело разних врста
городска́я ду́ма — градско веће
Госуда́рственная Ду́ма — народна скупштина
ДУМА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Государственная дума | Državnoj Dumi |
Дума | Duma |
дума моя | sobom zaokupljen |
дума моя | zaokupljen |
дума моя безответна | sobom zaokupljen |
дума моя безответна | zaokupljen |
дума моя безответна, и | sobom zaokupljen |
дума моя безответна, и | zaokupljen |
И дума | sobom zaokupljen |
И дума | zaokupljen |
И дума моя | sobom zaokupljen |
И дума моя | zaokupljen |
И дума моя безответна | sobom zaokupljen |
И дума моя безответна | zaokupljen |
И дума моя безответна, и | sobom zaokupljen |
ДУМА - больше примеров перевода
ДУМА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я дума, что Ваши глаза блестят естественно. | Misliosam da su vaše oèi prirodno tako sjejna. |
Мы будем биться так же доблестно, как и раньше, а там пусть Государственная дума... | Mi æemo nastaviti da se borimo hrabro, kao i uvek, i prepustiæemo Državnoj Dumi... |
Пусть Государственная дума решает судьбу страны . | Prepustiæemo Državnoj Dumi da odluèi o sudbini naše zemlje. |
И дума моя безответна, и в тишь отдаются шаги, и слышно в тиши, как от ветра звенят тополя у реки. | U trenutku sav predeo postaje nem, tmuran i sobom zaokupljen. Èujem vetar u topolama kraj reke. |
"Ты так дума..." С такой внешностью и с такими деньгами? Точно ледышка. | Ne... djevojka koja izgleda kao ne može biti prava, OK? |
"Из непоколебимых глубин переплетенных пластов его бессознательного," "в его сумрачное сознание просочилась..." "дума," | Iz tvrdoglave izmiješane snage njegove podsvijesti, misao je izlazila na gustu... svijest, ne kao cjelovit dio te podsvijesti, veæ više kao neopipljiva emanacija iz budnog svijeta prirode oko njega. |
Ёто неизбежно. ¬згл€ни на него ќн даже не смотрит мне в глаза ќн улыбаетс€, дума€, что мы будем это терпеть? | Neizbežno je. Pogledaj ga. Neæe èak ni u oèi da me pogleda. |
Дума ты тот с кем я мог бы поддерживать связь. | Ti si netko Mogao bih imati odnos s . |
Ты знаешь, что пробудили они в кромешной тьме Хазад-дума. | Znaš šta su probudili u tami Kazad-duma: |
К мосту Хазад-дума! | Ka Mostu Kazad-duma! |
никогда не дума об этом. Лишь старайся остаться в живых! | Koncentriši se na preživljavanje. |
Это типично для Виктора Фон Дума - установить себе 9-метровую статую. | Tipièno za Viktora Von Duma da pravi statuu samoga sebe od 10 metara. |
Еще цветы от м-ра Фон Дума. | Još cveæa od g. Von Duma. |
Во время недавнего исследования на космической станции Фон Дума мы подверглись воздействию неизвестной радиоактивной энергии. | Tokom skorašnje misije na Von Dumovoj svemirskoj stanici, bili smo izloženi još nepoznatoj radioaktivnoj energiji. |
Нед Сесил заявил, что его... группа инвесторов постарается взять под свой контроль... многочисленные технологические компании Фон Дума. | Danas je Ned Sesil objavio da æe grupa invastitora tražiti da dobiju kontrolu nad brojnim tehnološkim kompanijama Viktor Von Duma. |