РАЗВЛЕЧЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ли не развлечение | är underhållning |
не развлечение | är underhållning |
небольшое развлечение | lite |
небольшое развлечение | lite skoj |
просто развлечение | bara för skojs skull |
просто развлечение | bara underhållning |
Развлечение | Underhållning |
развлечение для | kul för |
Это ли не развлечение | Det är underhållning |
это просто развлечение | är bara på |
РАЗВЛЕЧЕНИЕ - больше примеров перевода
РАЗВЛЕЧЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Люди готовят какое-то развлечение. | Männen har förberett nån form av underhållning. |
Спасибо. А теперь вас ждет небольшое развлечение. | Vi har lite underhållning åt er. |
≈сть одно развлечение, но довольно шумное. | Vi gör nagot som är roande på sitt eget högljudda vis. |
Так именно в этом и заключается развлечение. Пока кто-нибудь меня вскорости не собьет. А вы не подвозите кого попало. | -Jag brukar göra så här men de brukar bromsa tidigare och sen får man inte lifta med dem. |
Все это задумывалось лишь как развлечение. | Dessa upplevelser skulle roa er. |
Развлечение? | Roa? |
Ты не хуже моего знаешь, ведь он просил моей руки. Да, но мне бы хотелось услышать его имя непосредственно от тебя. Могу я себе позволить такое развлечение? | Och nu vill jag verkligen veta vilken gris som gjort min dotter gravid! |
Понимаешь, Джонни... мы определили, что такое развлечение станет... хорошей приманкой для игроков в казино. | Underhållningen är viktig för att locka folk till kasinot. |
Это просто развлечение. | Det ärju bara underhållning. |
"Ты для них развлечение". | De ger mig rätt sorts grubbel. |
Просто будет дополнительное развлечение. | Det är en bra föreställning. |
Это ли не развлечение! | Det är underhållning. |
Это ли не развлечение? | Det är underhållning! |
Начинай развлечение! | Det är nu det roliga börjar! |
Она придумала развлечение для моей сестры. | Hon utvecklade en riktig kärlek till min syster. |