РЫЧАГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
быть рычаг | finnas ett handtag |
должен быть рычаг | måste finnas ett handtag |
Жми рычаг | Dra i spaken |
за рычаг | i spaken |
за этот рычаг | i spaken |
красный рычаг | röda spaken |
мой рычаг | min spak |
нажать на рычаг | dra i spaken |
нажать рычаг | dra i spaken |
рычаг | i spaken |
РЫЧАГ | spaken |
рычаг газа | gasen |
рычаг давления | inflytande |
рычаг, то | i spaken |
тот рычаг | spaken |
РЫЧАГ - больше примеров перевода
РЫЧАГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я тут буквально к любому автомату могу подойти, дёрнуть два раза рычаг и выиграть. | Jag kan gå till vilken maskin som helst här och vinna på två drag. |
Я хочу использовать случай с похищением Фрейзера как рычаг,.. | Jag utnyttjar din kidnappning av Frazier för att avslöja dyngpölen. |
Положи мою руку на рычаг, у меня нет сил. | -Lyft min hand till styrspaken. |
Скорей, тяни моей рукой за рычаг! | Lyft min hand till gasen! |
Дай мне рычаг. | Ge mig spaken. |
Надо просто потянуть за рычаг и нажать на спуск. | Man spänner bara hanen och fyrar av. |
Сделаем рычаг. | - Vi måste spjärna. |
Часы в порядке, но контактный рычаг сломан. | Kontaktarmen är avbruten. |
- Нажать рычаг чтобы отключить! - Отключен! | Spak till läge Av. |
Рычаг шасси малость заедает, не так ли, сэр? | Var handtaget till landningstället lite omedgörligt, sir? |
Поверните рычаг изо всех сил и верните его обратно. | Dra ner hanen så hårt du kan och smäll igen den. |
Рычаг маленький. | Jag får inte loss den... |
Когда скажу, потяни вниз рычаг у ног! | Dra i spaken vid fötterna när jag säger till. |
Записываешь сообщение здесь, переключаешь рычаг загорается лампочка. | Du skriver upp det och trycker här så ljuset tänds. |
- Там должен быть рычаг. | Det måste finnas ett handtag. |