initiative
по инициативе кого-л. — on smb.'s initiative
по собственной инициативе — on one's own initiative
взять инициативу в свои руки — take* the initiative; take* the lead
подхватить инициативу — take* up, или seize, the initiative
обладать инициативой — be full of initiative
ИНИЦИАЛЫ ← |
→ ИНИЦИАТИВНЫЙ |
ИНИЦИАТИВА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А вот теперь инициатива | Now the rubber |
А вот теперь инициатива | Now the rubber band |
А вот теперь инициатива | Now the rubber band's |
А вот теперь инициатива в | Now the rubber band's |
А вот теперь инициатива в | Now the rubber band's on |
А вот теперь инициатива в | Now the rubber band's on the |
Ваша инициатива | Your initiative |
ваша инициатива накормить | your initiative to nourish |
ваша инициатива накормить жертв | your initiative to nourish the victims of |
вот теперь инициатива в | Now the rubber band's |
вот теперь инициатива в | Now the rubber band's on |
вот теперь инициатива в | Now the rubber band's on the |
Всемирная инициатива | global initiative |
и Инициатива | Initiative and |
и Инициатива по | Initiative and |
ИНИЦИАТИВА - больше примеров перевода
ИНИЦИАТИВА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
принимая к сведению заключительный документ тринадцатой Конференции на уровне министров Движения неприсоединившихся стран, состоявшейся в Картахене, Колумбия, 8 и 9 апреля 2000 годаA/54/917-S/2000/580, приложение., в котором была вновь заявлена коллективная позиция Движения неприсоединившихся стран в отношении терроризма и подтверждена предыдущая инициатива, выдвинутая на двенадцатой Конференции глав государств и правительств неприсоединившихся стран, проходившей 29 августа - 3 сентября 1998 года в Дурбане, Южная Африка, обратиться с призывом созвать под эгидой Организации Объединенных Наций международную конференцию на высшем уровне для разработки международным сообществом совместной стратегии борьбы с терроризмом во всех его формах и проявленияхСм. A/53/667-S/1998/1071, приложение I, пункты 149-162., и другие соответствующие инициативы, | Taking note of the final document of the Thirteenth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, held at Cartagena, Colombia, on 8 and 9 April 2000,A/54/917-S/2000/580, annex. which reiterated the collective position of the Movement of Non-Aligned Countries on terrorism and reaffirmed the previous initiative of the Twelfth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held at Durban, South Africa, from 29 August to 3 September 1998, calling for an international summit conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations,See A/53/667-S/1998/1071, annex I, paras. 149-162. and other relevant initiatives, |
подчеркивая важность инициатив в области регионального сотрудничества, механизмов помощи и организаций, таких, как Процесс обеспечения стабильности и добрососедства в Юго-Восточной Европе (Руайомонская инициатива), Инициатива по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе, Процесс сотрудничества в Юго-Восточной Европе, Центральноевропейская инициатива, Черноморское экономическое сотрудничество и Дунайская комиссия, | Stressing the importance of the regional cooperation initiatives, assistance arrangements and organizations, such as the Process of Stability and Good-Neighbourliness in South-East Europe (Royaumont Initiative), the South-East European Cooperative Initiative, the South-East European Cooperation Process, the Central European Initiative, the Black Sea Economic Cooperation and the Danube Commission, |
9. подтверждает свою резолюцию 51/32, в которой признано, что Общесистемная специальная инициатива Организации Объединенных Наций по Африке является средством осуществления Новой программы, и с удовлетворением отмечает достигнутый к настоящему моменту прогресс и предлагает Генеральному секретарю и впредь предпринимать усилия для укрепления этого механизма, с тем чтобы он способствовал повышению уровня координации и согласования инициатив субъектов развития в Африке, и в этой связи подчеркивает важность принятия комплексного подхода Организации Объединенных Наций к проблемам Африки; | 9. Reaffirms its resolution 51/32, recognizing the United Nations System-wide Special Initiative on Africa as an implementing arm of the New Agenda, and notes with satisfaction the progress achieved so far, and invites the Secretary-General to continue his efforts to strengthen this mechanism with a view to enabling it to advance coordination and harmonization of initiatives among development actors in Africa, and in this regard stresses the importance of establishing an integrated United Nations approach to Africa; |
подчеркивая важность инициатив в области регионального сотрудничества, механизмов помощи и организаций, таких, как Инициатива по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе, Процесс сотрудничества в Юго-Восточной Европе, Центральноевропейская инициатива, Черноморское экономическое сотрудничество и Дунайская комиссия, а также Процесс стабилизации и ассоциирования и другие механизмы интеграции восточноевропейских государств и Европейского союза, | Stressing the importance of the regional cooperation initiatives, assistance arrangements and organizations, such as the South-East European Cooperative Initiative, the South-East European Cooperation Process, the Central European Initiative, the Black Sea Economic Cooperation Organization and the Danube Commission, as well as the Stabilization and Association process and other arrangements for the Eastern European States with the European Union, |
38. призывает государства принимать меры к защите и сохранению коралловых рифов и поддерживать международные усилия в этом направлении, особенно меры, намеченные в «Новом призыве к действиям», с которым выступила в 1998 году Международная инициатива по коралловым рифам, и в решении V/3, принятом Конференцией сторон Конвенции о биологическом разнообразии на ее пятом совещании, состоявшемся 15-26 мая 2000 года в НайробиСм. UNEP/CBD/COP/5/23, приложение III.; | 38. Calls upon States to take measures for the protection and preservation of coral reefs and to support international efforts in this regard, in particular the measures outlined in the 1998 Renewed Call to Action of the International Coral Reef Initiative and in decision V/3 adopted by the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity at its fifth meeting, held in Nairobi from 15 to 26 May 2000;See UNEP/CBD/COP/5/23, annex III. |
принимая к сведению заключительный документ тринадцатой Конференции на уровне министров Движения неприсоединившихся стран, состоявшейся в Картахене, Колумбия, 8 и 9 апреля 2000 годаA/54/917-S/2000/580, приложение., в котором была вновь заявлена коллективная позиция Движения неприсоединившихся стран в отношении терроризма и подтверждена предыдущая инициатива, выдвинутая на двенадцатой Конференции глав государств и правительств неприсоединившихся стран, проходившей 29 августа-3 сентября 1998 года в Дурбане, Южная Африка, обратиться с призывом созвать под эгидой Организации Объединенных Наций международную конференцию на высшем уровне для разработки международным сообществом совместной стратегии борьбы с терроризмом во всех его формах и проявленияхСм. A/53/667-S/1998/1071, приложение I, пункты 149-162., и другие соответствующие инициативы, | Taking note of the final document of the Thirteenth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, held at Cartagena, Colombia, on 8 and 9 April 2000,A/54/917-S/2000/580, annex. which reiterated the collective position of the Movement of Non-Aligned Countries on terrorism and reaffirmed the previous initiative of the Twelfth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held at Durban, South Africa, from 29 August to 3 September 1998,See A/53/667-S/1998/1071, annex I, paras. 149-162. calling for an international summit conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations, and other relevant initiatives, |
7. просит Директора-исполнителя Программы продолжать наращивать свои усилия по обеспечению того, чтобы инициатива «Союз городов» стала эффективным средством реализации двух родственных целей Повестки дня Хабитат, а именно «Надлежащее жилье для всех» и «Устойчивое развитие населенных пунктов в урбанизирующемся мире»; | 7. Requests the Executive Director of UN-Habitat to further strengthen her efforts to make the Cities Alliance initiative an effective means for the implementation of the twin goals of the Habitat Agenda, namely, adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world; |
принимая к сведению заключительный документ тринадцатой Конференции на уровне министров Движения неприсоединившихся стран, состоявшейся в Картахене, Колумбия, 8 и 9 апреля 2000 годаA/54/917-S/2000/580, приложение., в котором была вновь заявлена коллективная позиция Движения неприсоединившихся стран в отношении терроризма и подтверждена предыдущая инициатива, выдвинутая на двенадцатой Конференции глав государств и правительств неприсоединившихся стран, проходившей в Дурбане, Южная Африка, 29 августа-3 сентября 1998 года, обратиться с призывом созвать под эгидой Организации Объединенных Наций международную конференцию на высшем уровне для разработки международным сообществом совместной стратегии борьбы с терроризмом во всех его формах и проявленияхСм. A/53/667-S/1998/1071, приложение I, пункты 149-162., и другие соответствующие инициативы, | Taking note of the final document of the Thirteenth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, held at Cartagena, Colombia, on 8 and 9 April 2000,A/54/917-S/2000/580, annex. which reiterated the collective position of the Movement of Non-Aligned Countries on terrorism and reaffirmed the previous initiative of the Twelfth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held at Durban, South Africa, from 29 August to 3 September 1998,See A/53/667-S/1998/1071, annex I, paras. 149-162. calling for an international summit conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations, and other relevant initiatives, |
15. принимает к сведению также предложение Генерального секретаря, включенное в текст его доклада, излагающий меру 8A/57/387 и Corr.1., по рационализации сети информационных центров Организации Объединенных Наций путем создания региональных узлов, где это уместно, в консультации с соответствующими государствами-членами, начиная с создания западноевропейского узла и применяя затем аналогичный подход в других развитых странах, где отмечаются высокие издержки, и просит Генерального секретаря представить доклад о ходе осуществления этого предложения с целью внедрения данной инициативы в других регионах, в консультации с государствами-членами, где эта инициатива усилит информационный поток и обмен информацией в развивающихся странах; | 15. Also takes note of the proposal of the Secretary-General contained in action 8 of his report,A/57/387 and Corr.1 to rationalize the network of United Nations information centres around regional hubs, where appropriate, in consultation with concerned Member States, starting with the creation of a Western European hub, followed by a similar approach in other high-cost developed countries, and requests the Secretary-General to submit a progress report on the implementation of the proposal with the objective of applying this initiative in other regions, in consultation with Member States, where this initiative will strengthen the flow and exchange of information in developing countries; |
5. поощряет сотрудничество между Организацией Черноморского экономического сотрудничества и другими региональными организациями и инициативами, особенно такими, как Пакт стабильности для Юго-Восточной Европы, Процесс сотрудничества в Юго-Восточной Европе, Центральноевропейская инициатива, Адриатическая и Ионическая инициатива и Инициатива по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе, и выражает свою признательность за результаты совещания по вопросам координации деятельности этих региональных учреждений; | 5. Encourages the cooperation established between the Black Sea Economic Cooperation Organization and other regional organizations and initiatives, particularly the Stability Pact for South Eastern Europe, the South-East European Cooperation Process, the Central European Initiative, the Adriatic and Ionian Initiative and the South-East Europe Cooperation Initiative, and expresses its appreciation of the results of the coordinating meeting of these regional institutions; |
40. вновь подтверждает пункт 15 своей резолюции 57/300, в котором она приняла к сведению предложение Генерального секретаря, изложенное в мере 8 его докладаA/57/387 и Corr.1., по рационализации сети информационных центров Организации Объединенных Наций путем создания региональных узлов, где это уместно, в консультации с соответствующими государствами-членами, начиная с создания западноевропейского узла и применяя затем аналогичный подход в других требующих высоких затрат развитых странах, и просит Генерального секретаря представить доклад о ходе осуществления этого предложения в целях реализации этой инициативы в других регионах в консультации с государствами-членами, если эта инициатива усилит поток информации и обмен информацией в развивающихся странах; | 40. Reaffirms paragraph 15 of its resolution 57/300, in which it took note of the proposal of the Secretary-General contained in action 8 of his report,A/57/387 and Corr.1. to rationalize the network of United Nations information centres around regional hubs, where appropriate, in consultation with concerned Member States, starting with the creation of a Western European hub, followed by a similar approach in other high-cost developed countries, and requests the Secretary-General to submit a progress report on the implementation of the proposal with the objective of applying this initiative in other regions, in consultation with Member States, where this initiative will strengthen the flow and exchange of information in developing countries; |
7. признает, что инициатива «белые каски» может играть важную роль в пропаганде, распространении и выполнении решений, закрепленных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных НацийСм. резолюцию 55/2., и предлагает государствам-членам, которые в состоянии это сделать, рассмотреть вопрос о средствах обеспечения включения инициативы «белые каски» в свои программные мероприятия и предоставить соответствующие финансовые ресурсы через специальный финансовый механизм Специального фонда добровольных взносов для Добровольцев Организации Объединенных Наций или в координации с ним; | 7. Recognizes that the White Helmets initiative can play an important role in the promotion, diffusion and fulfilment of the decisions achieved in the United Nations Millennium Declaration,See resolution 55/2. and invites Member States in a position to do so to consider means to ensure the integration of the White Helmets initiative into their programme activities and to make the commensurate financial resources available through the special financing window of the Special Voluntary Fund of the United Nations Volunteers, or in coordination with it; |
принимая к сведению работу Организации Объединенных Наций в отношении таких партнерств, как инициатива «Глобальный договор», выдвинутая Генеральным секретарем, Целевая группа по информационно-коммуникационным технологиям и Фонд международного партнерства Организации Объединенных Наций, и приветствуя создание на местном уровне целого ряда партнерств, к которым присоединились различные учреждения системы Организации Объединенных Наций, партнеры, не являющиеся государствами, и государства-члены, как, например, Союз Организации Объединенных Наций между государственным и частным секторами в интересах развития сельских районов, | Taking note of the work of the United Nations on partnerships, such as the Global Compact Initiative launched by the Secretary-General, the Information and Communication Technologies Task Force and the United Nations Fund for International Partnerships, and welcoming the establishment of a multitude of partnerships at the field level, entered into by various United Nations agencies, non-State partners and Member States, such as the United Nations Public-Private Alliance for Rural Development, |
9. просит ООН-Хабитат продолжать наращивать свои усилия по обеспечению того, чтобы инициатива «Союз городов» стала эффективным средством реализации двуединой цели Повестки дня Хабитат, а именно обеспечения надлежащего жилья для всех и устойчивого развития населенных пунктов в урбанизирующемся мире; | 9. Requests UN-Habitat to strengthen further its efforts to make the Cities Alliance initiative an effective means for the implementation of the twin goals of the Habitat Agenda, namely, adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world; |
57. вновь заявляет о своей поддержке Международной инициативы по коралловым рифам, приветствует итоги второго Международного симпозиума по управлению тропическими морскими экосистемами, состоявшегося в 2003 году в Маниле, поддерживает работу, выполняемую в рамках Джаккартского мандата по сохранению и устойчивому использованию биологического разнообразия морской и прибрежной средыСм. А/51/312, приложение II, решение II/10., а также отмечает, что Международная инициатива по коралловым рифам и другие соответствующие органы рассматривают возможность включения в свои программы деятельности вопросов, касающихся холодноводных коралловых экосистем; | 57. Reiterates its support for the International Coral Reef Initiative and welcomes the outcomes of the Second International Tropical Marine Ecosystems Management Symposium, held in Manila in 2003, supports the work under the Jakarta Mandate on the Conservation and Sustainable Use of Marine and Coastal Biological Diversity,See A/51/312, annex II, decision II/10. and notes that the International Coral Reef Initiative and other relevant bodies are considering incorporating cold water coral ecosystems into their programmes of activities; |