ПОКРЫВАТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПОКРЫВАТЬ


Перевод:


покрыть

1. (вн. тв.) cover (d. with); (усеивать) dot (d. with); (крышей) roof (d.); (краской и т. п.) paint (d. with), coat (d. with)

покрывать лаком — varnish (d.), lacquer (d.)

покрывать железом — iron (d.)

2. (вн.; оплачивать) meet* (d.), pay* off (d.)

покрывать расходы — defray expenses

3. (вн.; не выдавать) cover up (d.); shield (d.); hush up (d.)

4. (вн.; заглушать звук) drown (d.)

5. (вн.; о расстоянии) cover (d.)

6. (вн.) карт. cover (d.)

покрывать себя славой — cover oneself with glory / fame

покрывать тайной — shroud in mystery (d.)


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ПОКРЫВАЛО

ПОКРЫВАТЬСЯ




ПОКРЫВАТЬ перевод и примеры


ПОКРЫВАТЬПеревод и примеры использования - фразы
было покрыватьto meet
было покрывать текущиеto meet current
было покрывать текущие обязательстваto meet current commitments
было покрывать текущие обязательства доto meet current commitments pending
было покрывать текущие обязательства доto meet current commitments pending the
было покрывать текущие обязательства до накопленияto meet current commitments pending the accumulation
в принципе, покрыватьin principle , bear
в принципе, покрыватьin principle , bear the
в принципе, покрывать издержкиin principle , bear the cost
в принципе, покрывать издержки, связанныеin principle , bear the cost
должен, в принципе, покрыватьshould , in principle , bear
должен, в принципе, покрыватьshould , in principle , bear the
её покрыватьcover for her
загрязнитель должен, в принципе, покрыватьpolluter should , in principle , bear
из Фонда уравнения налогообложения можно было покрыватьthe Tax Equalization Fund to meet

ПОКРЫВАТЬ - больше примеров перевода

ПОКРЫВАТЬПеревод и примеры использования - предложения
6. выражает признательность правительству Королевства Непал за щедрое предложение покрывать эксплуатационные расходы Центра, с тем чтобы он мог действовать, находясь в Катманду;6. Expresses its appreciation for the generous offer of His Majesty's Government of Nepal to bear the operational cost of the Centre for it to function from Kathmandu;
9. предлагает донорам продолжать выделять внебюджетные ресурсы, в частности в форме добровольных взносов в Целевой фонд, на поддержку подготовительных мероприятий в связи со Встречей на высшем уровне и самой Встречи и помогать покрывать расходы в связи с поездками и участием представителей развивающихся стран, особенно наименее развитых из них, и рекомендует вносить добровольные взносы с целью содействовать участию основных групп из развивающихся стран;9. Invites donors to continue providing extrabudgetary resources, in particular through voluntary contributions to the Trust Fund, in support of the preparatory activities for the Summit and the Summit itself, and to support the travel and participation of representatives of developing countries, in particular from the least developed countries, and encourages voluntary contributions to support the participation of major groups from developing countries;
e) суммы, которые могут потребоваться для того, чтобы из Фонда уравнения налогообложения можно было покрывать текущие обязательства до накопления кредитуемых сумм; авансированные таким образом суммы возмещаются как только в Фонд уравнения налогообложения поступают соответствующие суммы;(e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits; such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund;
9. просит также Генерального секретаря в качестве специальной и временной меры покрывать расходы, связанные с потребностями, возникающими в связи с приведением в исполнение приговоров, за счет ассигнованных в настоящее время ресурсов до окончания двухгодичного периода 2002-2003 годов;9. Also requests the Secretary-General, as an ad hoc and interim measure, to charge the costs related to the needs arising with regard to the enforcement of sentences within presently appropriated resources before the end of the biennium 2002-2003;
e) суммы, которые могут потребоваться для того, чтобы из Фонда уравнения налогообложения можно было покрывать текущие обязательства до накопления поступлений; авансированные таким образом суммы возмещаются, как только в Фонд уравнения налогообложения поступают соответствующие суммы;(e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits; such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund;
3. вновь заявляет о том, что для обеспечения стабильного финансирования Общего фонда и способности погашения Институтом его задолженности перед Организацией Объединенных Наций ему следует систематически покрывать 13 процентов вспомогательных расходов по программам за счет специальных целевых субсидий, когда это возможно;3. Reiterates that, in order to ensure stability of the funding for the General Fund and the viability of repaying the United Nations its debt, the Institute should systematically charge 13 per cent of programme support costs to special purpose grants whenever possible;
e) суммы, которые могут потребоваться для того, чтобы из Фонда уравнения налогообложения можно было покрывать текущие обязательства до накопления поступлений; авансированные таким образом суммы возмещаются, как только в Фонд уравнения налогообложения поступают соответствующие суммы;(e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits; such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund;
принимая во внимание Рио-де-Жанейрскую декларацию по окружающей среде и развитию 1992 годаДоклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро, 3-14 июня 1992 года, том I, Резолюции, принятые Конференцией (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.93.I.8 и исправление), резолюция 1, приложение I., особенно принцип 16, который предусматривает, что загрязнитель должен, в принципе, покрывать издержки, связанные с загрязнением, и принимая во внимание также главу 17 Повестки дня на XXI векТам же, приложение II.,Taking into account the 1992 Rio Declaration on Environment and Development,Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992, vol. I, Resolutions Adopted by the Conference (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigendum), resolution 1, annex I. especially principle 16, which stipulates that the polluter should, in principle, bear the cost of pollution, and taking into account also chapter 17 of Agenda 21,Ibid., annex II.
принимая во внимание Рио-де-Жанейрскую декларацию по окружающей среде и развитию 1992 годаДоклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро, 3-14 июня 1992 года, том I, Резолюции, принятые на Конференции (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.93.I.8 и исправление), резолюция 1, приложение I., особенно принцип 16, который предусматривает, что загрязнитель должен, в принципе, покрывать издержки, связанные с загрязнением, и принимая во внимание также главу 17 Повестки дня на XXI векТам же, приложение II.,Taking into account the 1992 Rio Declaration on Environment and Development,Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992, vol. I, Resolutions Adopted by the Conference (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigendum), resolution 1, annex I. especially principle 16, in which it was stipulated that the polluter should, in principle, bear the cost of pollution, and taking into account also chapter 17 of Agenda 21,Ibid., annex II.
e) суммы, которые могут потребоваться для того, чтобы из Фонда уравнения налогообложения можно было покрывать текущие обязательства до накопления поступлений; авансированные таким образом суммы возмещаются, как только в Фонд уравнения налогообложения поступают соответствующие суммы;(e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits; such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund;
Вы же не ждёте, что я буду покрывать вас?YOU DON'T EXPECT ME TO HIDE IT FOR YOU?
Я не могу покрывать своим научным авторитетом надувательство.Baron, I cannot lend my scientific integrity to a swindle.
В те дни черный шлак угольных шахт только начал покрывать нашу сторону холма, его было еще мало, чтобы испортить нашу местность и зачернить красоту деревни.In those days, the black slag, the waste of the coal pits, had only begun to cover the side of our hill, not yet enough to mar the countryside, nor blacken the beauty of our village.
У вас было прекрасная должность, чтобы покрывать дела синдиката.You were in a beautiful position to cover up the syndicate's racket.
Я не пытаюсь покрывать этого парня.I wouldn't try to cover up for that boy.


Перевод слов, содержащих ПОКРЫВАТЬ, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

покрываться


Перевод:

покрыться

1. cover oneself; get* covered

покрываться коркой — crust, get* crusted over

покрываться пеной — scum; (о вине тж.) mantle

покрываться румянцем — blush

покрываться листьями — be covered with leaves

небо покрылось тучами — the sky became cloudy, или clouded over

2. страд. к покрывать


Перевод ПОКРЫВАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

покрывать



Перевод:

- tegere (casas stramentis; ossa tegebat humus; tenebris teguntur omnia); contegere (nefas contegere taciturnitate); obtegere; vestire (sepulcrum vepribus et dumetis); convestire; induere; abdere (caput casside); gravare (vulneribus); supervenire; sterner

• животные, покрытые шерстью - animantes villis vestitae;

• стены были покрыты картинами - parietes tabulis vestiebantur;

• бревна покрываются высокой насыпью - trabes multo aggere vestiuntur;

• горы, покрытые растительностью - montes vestiti;

• покрывать золотом - deaurare;

• покрывать коркой - incrustare;

• покрывать краской - pigmento inficere, sufficere;

• покрывать настилом - pavimentare;

• покрывать пеной - spumare;

• покрывать пылью - pulverare;

Русско-армянский словарь

покрывать



Перевод:

{V}

ծածկել

պատել

տախտակապատել

Русско-белорусский словарь 1

покрывать



Перевод:

несовер.

1) (закрывать) накрываць

(застилать) засцілаць

(крышей) крыць

(краской, позолотой и т.п.) пакрываць

покрывать ребёнка одеялом — накрываць дзіця коўдрай

покрывать стол скатертью — накрываць (засцілаць) стол абрусам

покрывать дом черепицей — крыць дом чарапіцай

покрывать мебель лаком и резьбой — пакрываць мэблю лакам і разьбой

2) (обивать) абіваць, абабіваць

(обшивать тканью) пакрываць, пацягваць

покрывать сундук железом — абіваць (абабіваць) куфар жалезам

покрывать шубу материей — пацягваць футра матэрыяй

3) (окутывать) пакрываць

(тучами, облаками) абкладаць, абкладваць

(туманом, дымом) засцілаць

(мраком, тьмою и т.п.) ахутваць, агортваць

тучи покрывают небо — хмары пакрываюць (абкладаюць) неба

тьма покрывает землю — цемра пакрывае (ахутвае, агортвае) зямлю

4) (заглушать) заглушаць

голос оратора покрывает шум в зале — голас прамоўцы заглушае шум у зале

5) перен. (славой, почётом и т.п.) пакрываць

6) (долги, счета, издержки и т.п.) пакрываць

(оплачивать) аплачваць

7) (скрывать чью-либо вину, проступок, виновника) пакрываць

8) (расстояние) пакрываць

9) карт. біць, крыць, пакрываць

покрывать валета дамой — біць (крыць, пакрываць) валета дамай

10) (случать) пакрываць

покрывать тайной — ахутваць тайнай

Русско-белорусский словарь 2

покрывать



Перевод:

агортваць; акрываць; ахінаць; ахутваць; пакрываць

- покрывать бронзой

- покрывать тканым узором

Русско-новогреческий словарь

покрывать



Перевод:

покрывать

несов

1. σκεπάζω, καλύπτω / κουκουλώνω (укутывать) / στεγάζω, σκεπάζω (крышей):

\~» голову σκεπάζω τό κεφάλι μου·

2. (возмещать) καλύπτω:

\~ расходы καλύπτω τά ἐξοδα·

3. (красить) ἀλείβω, ἐπιχρίω:

\~ лаком βερνι-κώνω· \~ краской μπογιατίζω, χρωματίζω· \~ золотом ἐπιχρυσώνω·

4. (не выдавать) κρύβω, ἀποκρύπτω, συγκαλύπτω·

5. (заглушать \~ о звуках) σκεπάζω, πνίγω·

6. (расстояние) καλύπτω, διατρέχω (απόσταση)· ◊ \~ себя славой περιβάλλομαι μέ δόξαν.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

покрывать



Перевод:

покрывать, покрыть 1) (накрывать) σκεπάζω, καλύπτω 2) (краской) χρωματίζω, μπογιατίζω· βερνικώνω (лаком) 3) (возместить) καλύπτω· \~ издержки производства καλύπτω τα έξοδα της παραγωγής
Русско-шведский словарь

покрывать



Перевод:

{bel'eg:er}

1. belägger

bordet var belagt med silver--стол был накрыт серебром

{best'i:ger}

2. bestiger

{h'öl:jer}

3. höljer

höljd i dunkel--покрытый мраком

{t'ek:er}

4. täcker

täcka kostnaderna--покрыть расходы

{t'ek:er}

5. täcker

snön täcker marken--снег покрыл землю

{t'ek:er}

6. täcker

hon täckte över honom med en filt--она покрыла его пледом

{}

7. betäcka

Русско-венгерский словарь

покрывать



Перевод:

закрыватьtakarni

напр: мебельbevonni vmivel

о слое чего-тоlepni

о снеге, облакахfedni

поверхностьellepni

постелитьletéríteni

расходы, сообщниковfedezni

• beborítani

• befedni

• betakarni

Русско-казахский словарь

покрывать



Перевод:

несов. см. покрыть
Русско-киргизский словарь

покрывать



Перевод:

несов.

см. покрыть.

Большой русско-французский словарь

покрывать



Перевод:

Русско-латышский словарь

покрывать



Перевод:

aizsegt, apklāt, nosegt, pārklāt, segt, uzklāt, klāt, apsegt, uzsegt, noklāt, pārsegt, aizklāt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

покрывать



Перевод:

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

покрывать



Перевод:

Русско-крымскотатарский словарь

покрывать



Перевод:

несов. см. покрыть

Краткий русско-испанский словарь

покрывать



Перевод:

несов.

см. покрыть

Русско-монгольский словарь

покрывать



Перевод:

хөшиг, халхавч, бүрхүүл, цадах,

Русско-польский словарь

покрывать



Перевод:

Idekować (czas.)IIokrywać (czas.)IIIpokrywać (czas.)IVposzywać (czas.)Vpowlekać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

покрывать



Перевод:

Czasownik

покрывать

okrywać

przykrywać

kryć

Русско-польский словарь2

покрывать



Перевод:

okrywać, przykrywać, nakrywać;pokrywać, kryć;zasnuwać, spowijać;wyrównywać;zagłuszać;ukrywać, osłaniać;przebywać, pokonywać;przebijać;wymyślać;

Русско-персидский словарь

покрывать



Перевод:

فعل استمراري : پوشانيدن ، كشيدن ، نشستن ؛ جبران كردن ؛ طي كردن ، پيمودن

Русско-норвежский словарь общей лексики

покрывать



Перевод:

dekke, bre over

Русско-сербский словарь

покрывать



Перевод:

покрыва́ть

см. покрыть

Русский-суахили словарь

покрывать



Перевод:

покрыва́ть

1) (накрывать) -funika, -funika gubigubi, -gubika, -ikiza, -kafini, -sitiri, -tabiki, -tanda;

покрыва́ть всю пове́рхность — -pamba;покрыва́ть глазу́рью — -paka utokazi;покрыва́ть о́ловом— -tia bati, -rasisi;покрыва́ть убы́тки — -lipa hasara, -fidia hasara, -ziba hasara;быть покры́тым водо́й — -ghariki;быть покры́тым ка́плями (по всей поверхности) — -oama;быть покры́тым позо́ром — -hizika

2) (животных) -panda3) (защищать) -sitiri;

быть покры́тым — -sitirika

Русско-немецкий словарь

покрывать



Перевод:

bedecken vt, zudecken vt

Русско-узбекский словарь Михайлина

покрывать



Перевод:

qoplamoq

Русско-итальянский автомобильный словарь

покрывать



Перевод:

1) (тонким слоем) ricoprire

2) rivestire

Русско-итальянский экономический словарь

покрывать



Перевод:

Русско-итальянский политехнический словарь

покрывать



Перевод:

(ri)coprire; rivestire

Большой русско-итальянский словарь

покрывать



Перевод:

несов. В

см. покрыть

Русско-португальский словарь

покрывать



Перевод:

нсв

(совпадать) coincidir vi; (соответствовать) corresponder vi

Большой русско-чешский словарь

покрывать



Перевод:

pokrývat

Русско-чешский словарь

покрывать



Перевод:

pokrývat, ohazovat, zakrývat, přikrývat, přebíjet (kartu), nakrývat, krýt
Большой русско-украинский словарь

покрывать



Перевод:

кого-что чем глагол несоверш. вида что делать?

Деепричастная форма: покрывая

ср. покрытьпокривати

Дієприслівникова форма: покриваючи

Русско-украинский политехнический словарь

покрывать



Перевод:

техн., несов. покрывать, сов. покрыть

покривати, покрити

- покрывать краской- покрываться- покрывать коркой- покрывать плесенью


2020 Classes.Wiki