cut* (d.); (вдоль) slit* (d.); (на доли) cut* into sections (d.); (о мясе) carve (d.)
разрезать до кости — lay* open to the bone (d.)
IIсов. см. разрезатьРАЗРЕЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а затем разрезать | and then cut |
а затем разрезать | then cut |
а затем разрезать его | then cut it |
а затем разрезать его с | then cut it with |
а затем разрезать его с | then cut it with the |
а затем разрезать его с другой | then cut it with the other |
был разрезать ее на | saw her into |
был разрезать ее на маленькие | saw her into little |
был разрезать ее на маленькие кусочки | saw her into little pieces |
был разрезать ее на маленькие кусочки | saw her into little pieces? |
вы не хотите разрезать | you won't dissect |
вы не хотите разрезать мертвую лягушку | you won't dissect a dead frog |
должен был разрезать ее на | have to saw her into |
должен был разрезать ее на маленькие | have to saw her into little |
должен был разрезать ее на маленькие кусочки | have to saw her into little pieces |
РАЗРЕЗАТЬ - больше примеров перевода
РАЗРЕЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Почему ты так упорно хочешь разрезать этого цыплёнка? | Why insist on cutting up the chicken? |
Будет очень приятно разрезать этих дуралеев пополам! А потом получить свою награду. | It will be a pleasure to cut them to pieces for us to get our reward. |
Оказывается, Бу сидел в гостинной и разрезал газету для своего альбома, и когда вошел его папа, он взмахнул своими ножницами, ранил его в ногу, вытолкнул их наружу и снова сел разрезать газету. | Turned out that Boo was sitting in the living room cutting up the paper for his scrapbook, and when his daddy come by, he reached over with his scissors, stabbed him in his leg, pulled them out and went right on cutting the paper. |
Что ты там делаешь Что ты делаешь Не ленись, ты должен развязывать эти верёвки, а не разрезать их! | Don't be lazy! Don't cut that rope! Untie it! |
Точно сейчас наш проблем есть разрезать этот торт. | Right now, our problem is to cut that cake. |
Он утверждает, что Гарин построил аппарат, который легко, как масло, может разрезать дредноут. | He claims that Garin built an apparatus that can easily cut a dreadnought' like butter. |
Это костотом, чтобы разрезать ребра. | This is a costotome, for cutting through the ribs. |
Обычай врага - разрывать тела на части и разрезать их на куски как на сувениры. | It's the enemy's habit to rip the bodies apart and split the pieces like souvenirs. |
Вы хотели разрезать меня на кусочки? | You want to cut me up? |
Придется разрезать его, чтобы открыть. | Then, we'll have to cut it open. |
Думаю, чтобы его снять мне придётся его разрезать. | I guess to get it off, I'll have to cut it off. |
Теперь очередь мужа разрезать свадебный торт. | It's the husband's turn to cut up the wedding cake |
Не пора ли Лео разрезать пирог? | Isn't it time that Leo cut the cake ? |
Вы лучше приехали разрезать изящную цифру вместе | You had better come to cut a smart figure together |
Честь разрезать достается тебе. | You have the honour. |