1. тк. ед. (чувство страха) terror, horror
приводить, повергать в ужас (вн.) — instil terror (into); terrify (d.)
внушать ужас (дт.) — horrify (d.), inspire with awe (d.)
объятый ужасом — terror-struck, terror-stricken, horror-struck, horror-stricken
содрогаться от ужаса — shudder with horror
приходить в ужас (от), быть в ужасе (от) — be horrified (by)
какой ужас! — how terrible / horrible!
к его ужасу — to his horror
2. чаще мн. (предмет страха) horror
ужасы войны — the horrors of war
3. (трагичность, безвыходность) horror
почувствовать весь ужас своего положения — feel* how terrible / hopeless one's position is, realize what a terrible / hopeless position one is in
4. предик. (о чём-л. необычайном, изумляющем) it is terrific
ужас как вкусно! — it tastes frightfully good!
5. как нареч. разг. terribly, horribly; awfully
ужас как — frightfully, awfully, terribly, horribly
ужас как холодно — it is terribly cold
УЖАС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
абсолютный ужас | absolute horror |
Багровый ужас | Crimson Horror |
Багровый ужас | The Crimson Horror |
Боже, это ужас | my God, we're screwed |
был бы ужас | would be awful |
в чём ужас | the terrible thing |
вам ужас | horrify you |
весь тот ужас | the horror that |
внимание, ужас | get set, terrible |
внушаю вам ужас | horrify you |
внушающего благоговейный ужас течения | the awe-inspiring passage of |
внушающего благоговейный ужас течения времени | the awe-inspiring passage of time |
Вот в чём ужас | That's the terrible thing |
Вы слышали, какой ужас | Isn't it terrible |
Вы слышали, какой ужас творится в | Isn't it terrible about |
УЖАС - больше примеров перевода
УЖАС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что за ужас эта война. | What disaster, this war! |
Ужас что они с нами творят. | It's terrible what they do with us. |
Ты узнаешь, что такое настоящий ужас. | I'll show you what horror means. |
Какой ужас! | Horrible! |
Какой ужас! | But how appalling! |
- Какой ужас. | How awful. |
я мог бы предотвратить этот ужас... ≈сли б € только догадалс€, что он тоже влюблЄн. | And I could have prevented it... If I consider that he had also loved someone. |
Просто ужас какой-то. | And she's a terror. |
А вдруг бы случился такой ужас, что волшебник пришел к нам и сказал: | Wouldn't it be awful if a magician came to us and said, |
О, ужас. | Oh, surely. |
12 лет,... 12 ужасных лет человек, внушающий ужас живого мертвеца, с этими сожженными руками и лицом искал встречи с этим исчадием ада. | For 12 years, 12 awful years... this terrible living dead man... with these burned hands and face has searched for the fiend. |
но это ужас конечно здесь только трое лежат остальные не так далеко зашли | But of course it's terrible There are only three dead The others are not so far gone. |
Что может ужас значить для меня, если мне нечего бояться? | What could terror mean to me who have nothing to fear? |
Но, если я подхожу слишком близко, если они чувствуют присутствие моей тени, ужас овладевает ими. | But if I come too near, if they feel the presence of my shadow, a horror comes upon their minds. |
Ужас какой... И как его зовут? | Look what I brought you. |