red tape; procrastination
2. м. уст. разг. (ухаживатель)ladies' man*, ladykiller
старый волокита — old spark / rake
ВОЛОК ← |
→ ВОЛОКИТЧИК |
ВОЛОКИТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бумажная волокита | Paperwork |
Волокита | A ladies' man |
ВОЛОКИТА - больше примеров перевода
ВОЛОКИТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Потом полиция, волокита и гангстеры в Чикаго. | Then it's the police, the papers and the Mob in Chicago. |
Мне надоела эта волокита. | - I'm tired of all these delays... - Hastler has done nothing... he's either too old, too sick or too indifferent. |
Бумажная волокита. Сами знаете. | All the necessary paperwork involved. |
Любая бюрократическая волокита? Нет проблем. | Any red tape you want cut, done. |
Почему у вас такая волокита? | Why is everything such a f*king hassle with you guys? |
А потом начнётся судебная волокита. | And then there's the inevitable legal hassle. |
Пора уж начинать! Подкоморий вышел, закинул рукава кунтуша он повыше, закручивает ус, как волокита старый,.. ... ипроситЗосенькуидтисним первой парой! | The Chamberlain advanced rolled up his sleeves, twirled his mustache, offered his arm to Zosia, and, with a polite bow, invited her to dance. |
Он окажется в приюте, как только закончится волокита с документами. | He'll be put in a home as soon as the paperwork is done. |
Как только закончится бумажная волокита, вы - свободный человек. | As soon as this paperwork is finished... you're a free man. |
Но если ты утонешь меня ждет бумажная волокита. | I was thinking of all the paperwork I will have to do if you drown. |
К чему волокита с комиссиями и армейскими психологами? | Do you really want to deal with inquiries and psychologists? |
Я знаю, бумажная волокита тебя раздражает. | I know the paperwork annoys you, |
Бумажная волокита должна быть в гараже. | Paperwork must be in the garage. |
Ю.Н.О.С. - это долгая волокита. | U.N.O.S. Is a long shot. |
Вся эта волокита, работа и расходы ради старой дворняги, которую ты уже похоронил ? | All of this time, work and expense for an old mongrel dog you already buried? |