ensemble
архитектурный ансамбль — architectural ensemble, group of buildings
ансамбль песни и пляски — ensemble of folk singing and dancing
АНОФЕЛЕС ← |
→ АНТАГОНИЗМ |
АНСАМБЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ансамбль | band |
ансамбль | band? |
Ансамбль | Ensemble |
ансамбль | ensemble? |
ансамбль немного | arrangement is a little |
Ансамбль Эндрю Уолша | Andrew Walsh Ensemble |
Ансамбль Эндрю Уолша | The Andrew Walsh Ensemble |
весь ансамбль | whole ensemble |
их ансамбль | whole arrangement |
их ансамбль | whole arrangement is |
их ансамбль немного | whole arrangement is a little |
марширующий ансамбль | marching band |
марширующий ансамбль | the marching band |
твой ансамбль | your band |
твой ансамбль | your band? |
АНСАМБЛЬ - больше примеров перевода
АНСАМБЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как вам "Рассвет", тёмно-зелёный ансамбль? | How about "Daybreak", the bottle-green ensemble? |
Модель под названием "Юг границы" из чёрного хлопка. Ансамбль дополняет мексиканское пончо. | "South of the Border" is Mexican grace of black cotton a tamale-colored serape, and a Payon straw hat. |
Там играет кубинский ансамбль. | They have a Cuban band that's the berries. |
Номер 2 - ансамбль из зелёного материала. | Number two is of green cloth. |
Мызыкальный ансамбль! | A music band! |
Сегодняшний конкурс самодеятельности выиграл ансамбль Клода Пёркинса. | Tonight's talent contest has been won by Claude Perkins and partners. |
ќни пошлют своих людей просочитьс€ Ќа наши выступлени€, и к танкистам, и выберут лучший ансамбль. " надо. | They'll plant people in our show and tanks', and they'll choose the best band, And you better, you better help them to reach the right decision, |
Ц"ихо. "ы будешь не один. "ди, приведи сюда ансамбль. | But not alone, go bring the rest of the band, go wake the girls and the band, everybody, In two minutes everyone is to be here, |
Ёто ансамбль боевых войск. | -No, |
то только прин€л теб€ в ансамбль, кретина? | Whoever accepted you to the band is an idiot, you piece of shit! |
Цѕарни, нас увидит вс€ страна. ƒл€ них мы Ц ансамбль всей армии. | Friends, the whole country will be watching us, and we're just a simple band, Get a hold of yourselves, go on, |
Ц"аметили, какую атмосферу эта дурочка вносит в наш ансамбль? | Have you noticed the atmosphere in the band with that little slut? |
ќкей, ансамбль. "ерез 72 часа вас будет снимать телевиденье. | Okay, band, in another 72 hours you're being filmed by the TV, |
ќтмена выступлени€ очень нас смутит. ѕоэтому в ближайшие 72 часа јвив порвЄт ¬ам всем задницы, но сделает из вас армейский ансамбль. ≈сли не достигнете требуемого уровн€, | A cancellation would cause us considerable embarrassment, so in the next 72 hours Aviv will work your butts off, and will make you into an army band, |
¬ыступление отмен€т, и ансамбль распуст€т. ясно? "а работу. | If you don't make it to the required levels, the show will be cancelled and the band members dispersed, clear? To work, |