РАСЧЁТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАСЧЁТ фразы на русском языке | РАСЧЁТ фразы на греческом языке |
3, Расчёт | 3, Βοηθητικό |
3, Расчёт | 3, Πυροσβεστικό |
3, Расчёт 51 | 3, Πυροσβεστικό 51 |
3, Расчёт 51, Скорая | 3, Πυροσβεστικό 51, Ασθενοφόρο |
3, Расчёт 51, Скорая 61 | 3, Πυροσβεστικό 51, Ασθενοφόρο 61 |
3, Расчёт 81 | 3, Βοηθητικό 81 |
51, Расчет | 51, Βοηθητικό |
51, Расчет 81 | 51, Βοηθητικό 81 |
51, Расчёт 81, Спасатель | 51, Βοηθητικό 81, Διασωστικό |
51, Расчёт 81, Спасатель 3 | 51, Βοηθητικό 81, Διασωστικό 3 |
61, Расчёт | 61, Βοηθητικό |
61, расчёт | 61, Πυροσβεστικό |
61, Расчёт 81 | 61, Βοηθητικό 81 |
81, Расчёт | Βοηθητικό 81 |
81, Спасатель 3, Расчёт | 81, Διασωστικό 3, Πυροσβεστικό |
РАСЧЁТ - больше примеров перевода
РАСЧЁТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАСЧЁТ предложения на русском языке | РАСЧЁТ предложения на греческом языке |
И я буду играть на все, расчёт после каждой руки. | Θα παίξω όλο το ποσό. Θα πληρώνουμε μετά από κάθε παρτίδα. |
Поэтому я дала ей расчет. | Γι 'αυτό την ξεφορτώθηκα. |
Получите расчет. | Πήγαινε να πάρεις τους μισθούς σου αμέσως. |
Мистер О'Хара, прошу вас дать расчёт Джону Уилкерсону. | Να τον διώξω κ. Ο' Χάρα; |
Расчёт? | Είναι ο καλύτερος επιστάτης της περιοχής. |
Мы идем на сделку, лишь принимая в расчет ее престижность. | Κάνουμε τη συμφωνία μόνο λόγω του γοήτρου τους. |
А вот и наш орудийный расчет прибыл. | Να, το πλήρωμα κανονιών τώρα. |
Мичман Райт и орудийный расчет прибыл на службу, сэр. | Ανθυπ/ρχος Ραητ και πλήρωμα κανονιών παρουσιάζονται, κύριε. |
Посмотри, какой нам дали орудийный расчет. | Κοίτα τι μας έστειλαν για πλήρωμα όπλων. |
У нас действует лишь холодный расчет. | Για μας, είναι ένα καθαρά επαγγελματικό θέμα. |
Вместо этого, холодный расчёт и решительное желание. | Αντιθέτως, παγερός αυτοέλεγχος... |
К сожалению, вам дадут расчет, за то что вы ушли без спросу. | - Ναι, πράγματι... .. αλλά θα σας πετάξουν έξω, επειδή δεν είχατε την άδεια να βγείτε έξω. |
Ты же не думаешь, что молодожены попросили бы расчет ночью. | Δεν περιμένεις νεόνυμφους να φεύγουν μέσα στη νύχτα. |
Что ж, нам придётся смириться с этим. Нас с тобой уже не принимают в расчёт. | Πρέπει να πηγαίνω. |
Расчет, смирно. | Διμοιρία, προσοχή! |
РАСЧЁТ - больше примеров перевода
м . ὁ ὑπολογισμός, ὁ λογαριασμός:
приблизительный \~ ὁ ὑπολογισμός κατά προσέγγισιν предварительный \~ ὁ προϋπολογισμός·
2. (уплата) ἡ πληρωμή, ὁ κανονισμός λογαριασμοῦ, ἡ ἔξόφληση {-ις}:
производить \~ κάνω ἐξόφληση· за наличный \~ τοίς μετρητοίς· по безналичному \~у ἡ πληρωμή μέσω τραπέζης· мы в \~е είμαστε πάτσν
3. (увольнение) ἡ ἀπόλυση {-ις}, ἡ παύση:
давать кому-л. \~ ἀπολύω κάποιον ἀπ' τήν ὑπηρεσία· получить \~ ἀπολύομαι ἀπό τήν δουλειά·
4. (намерение, предположение) ἡ πρόθεση, ὁ σκοπός:
по моим \~ам κατά τους ὑπολογισμούς μου· это не входит в мой \~ы δέν ἔχω τέτοια πρόθεση· обмануться в \~ах πέφτω ἔξω στους ὑπολογισμούς μου·
5. (выгода) τό ὀφελος, τό συμφέροΜ:
мне нет никакого \~а ехать δέν ἔχω κανένα συμφέρο νά πάω· из \~а ἀπό ὑπολογισμό·
6. воен. τό στοι-χείο{ν}, τό προσωπικό τοῦ πυροβόλου· ◊ принимать в \~ παίρνω ὑπ· δψη· в \~е на... ὑπολογίζοντας, ἔχοντας ὑπ· ὅψη.