ПРОЧЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А ну прочь | Menjetek innen |
А ну прочь с дороги | El az utamból |
бегут Прочь | elfutunk |
бегут Прочь от солнца, света | elfutunk, a fény elől bujdosunk |
бегут Прочь от солнца, света дня | elfutunk, a fény elől bujdosunk |
Все прочь | Mindenki kifelé |
гордость прочь | El büszkeségét |
и мы пошли прочь | úgy mentünk el |
Иди, Скатлер, прочь | Rajta, Batár! Indulás |
Идите прочь | Menjetek el |
Идите прочь | Menjetek innen |
их прочь | el őket |
Кин бежит прочь | Keane elfutott |
которые не прочь | aki szívesen |
которые не прочь поразвлечься | aki szívesen mókázna |
ПРОЧЬ - больше примеров перевода
ПРОЧЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я-то спокойна, но ты ведёшь себя как ревнивец и трусливо убегаешь прочь! | Én nyugodt vagyok, de te féltékeny vagy, és elfutsz, mint egy gyáva. |
Ну вот, моя долгожданная, наказывай меня, издевайся надо мной, ненавидь меня... только не прогоняй прочь. | Na, kicsikém, szidj le, csúfolj, utálj, csak el ne küldj! |
Поди прочь! | Ki innen! |
- Я сказала, чтобы уходил прочь. | - Mondtam, hogy menjen el. |
Такую, на которую я и сам бы не прочь взглянуть. | Egy világban, amit én alkottam. |
Иди прочь. | Menj innen. |
- Убирайся! - Прочь! | - Menjen vissza oda, ahonnan jött. |
Прочь с дороги, бунтарь! | El az útból, lázadó! |
Прочь, жалкие попрошайки! | Tűnés az utamból! |
Прочь с дороги, рвань! | El az útból, csőcselék! |
С дороги! Прочь. | El az útból! |
Я не прочь подружиться с янки, чтобы обыграть их. И вы будете играть со мной. | Összebarátkozom a jenkikkel, és győzni fogok. |
Страхи умчались прочь | De ha ráncolta homlokát, bizony megborzongott |
Волшебник говорит: ((ступайте прочь! | A varázsló üzeni, menjetek el! |
Ступайте прочь? | Menjünk el? |