ПРОЧЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А до тех пор — руки прочь | Do tego czasu łapy precz |
А ну прочь | Zejdź mi |
А ну прочь с | Zejdź mi z |
А ну прочь с дороги | Zejdź mi z drogi |
А теперь прочь | A teraz spadaj |
А теперь прочь с | A teraz spadaj z |
А теперь прочь с моей | A teraz spadaj z mojej |
А теперь прочь с моей половины | A teraz spadaj z mojej strony |
б надел коньки и ускользнул прочь | na której mógłbym odpłynąć |
бы не прочь выпить | ochotę na drinka |
бы убежал прочь | Uciekłbym |
вас отсюда прочь | cię odemnie tak |
вас отсюда прочь уносит | cię odemnie tak oddala |
вас отсюда прочь уносит? | cię odemnie tak oddala? |
выметайтесь прочь | wynieść się |
ПРОЧЬ - больше примеров перевода
ПРОЧЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
592)}Аоки Танзаемон повелел мне выследить людей проигравшего войска вот один воин Такезо из деревни Миямото сломал наши ворота и убежал прочь. | Kim pan jest? Jestem Aoki Tanzaemon. Aoki Tanzaemon |
Уйди прочь! | Zostaw mnie! |
Ну вот, моя долгожданная, наказывай меня, издевайся надо мной, ненавидь меня... только не прогоняй прочь. | A teraz, łajaj mnie, drwij ze mnie, nienawidź mnie, ale mnie nie wyganiaj. |
Поди прочь! | Spadaj stąd! |
- Я сказала, чтобы уходил прочь. | - Powiedziałam, żeby sobie poszedł. |
Такую, на которую я и сам бы не прочь взглянуть. | Co za czarująca wizja. Sam bym chciał to zobaczyć. |
Когда одна неуклюжая туча встречает изящное облачко, она, увеличиваясь, движется к нему, облачко несется прочь, но туча со шквалом его преследует. | Nie, gdy jedna brzydka chmura napotyka małą puszystą chmurkę ta okropna zaczyna się kłębić dobra chmurka próbuje czmychnąć, lecz zła pędzi w jej kierunku. |
Прочь с меня!" | Już cię nie ma! |
Иди прочь. | Odejdź. |
- Убирайся! - Прочь! | - Wracaj tam, gdzie twoje miejsce. |
Прочь с дороги, бунтарь! | Z drogi, buntowniku! |
Прочь, жалкие попрошайки! | Precz, szarzy żebracy! |
Прочь с дороги, рвань! | Z drogi, śmiecie! |
С дороги! Прочь. | Jazda! |
Я не прочь подружиться с янки, чтобы обыграть их. | Podejdę Jankesów i pokonam ich. |
Czasownik
прочить
przeznaczać
Przysłówek
прочь
precz
na uboczu
precz;
прогнать прочь - wypędzić precz
прочь с дороги! - precz z drogi!
руки прочь от... - ręce precz od...