ЗАМЕЧАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дети в школе начали замечать | A gyerekek elkezdték észrevenni |
Дети в школе начали замечать, что | A gyerekek elkezdték észrevenni, hogy |
замечать | észrevenni |
замечать | vettem észre |
замечать истины | az igazságnak |
замечать истины | fordítani az igazságnak |
замечать истины | hátat fordítani az igazságnak |
замечать, что у | észrevenni, hogy |
замечать, что у Макса | észrevenni, hogy Max |
начали замечать | elkezdték észrevenni |
начали замечать, что | elkezdték észrevenni, hogy |
начали замечать, что у | elkezdték észrevenni, hogy |
начали замечать, что у Макса | elkezdték észrevenni, hogy Max |
начинает замечать | kezd feltűnni |
начинаю замечать | kezdem észrevenni |
ЗАМЕЧАТЬ - больше примеров перевода
ЗАМЕЧАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Замечать подобные вещи - моя работа. | A feladatomhoz tartozik ilyesmit tudni. |
Знаете, капитан, я стал замечать, что Вы в последнее время невеселы. | Tudja, kapitány úr, a vak is látja... hogy kegyelmed nem olyan vidám, mint régen. |
Знаете почему? - Может, замечать тебя - не уважать себя? | Olyan közel voltam hozzá, mint most hozzátok! |
Это все я могла бы стерпеть. Но я не позволю не замечать меня! | Az sem érdekelne, ha megverne, hisz megszoktam már. |
Он перестал меня замечать, как только их получил. | Látod? |
Я видел, что ты обратила внимание на капитана. Мы не можем не замечать их! | - Láttam, felfigyeltél a kapitányra. |
Нет, нет, не будем его замечать. | Ne törődjünk vele! |
- Так часто, что перестаешь замечать. | - Annyira, hogy észre sem fogod venni. |
Я сделал что-то не так этим утром или мир всегда был таким, а я был слишком замкнут в себе, чтобы это замечать? | Valami rosszat tettem ma reggel, vagy a világ mindig is ilyen volt, csak én túlságosan el voltam foglalva önmagammal és nem vetttem észre? Megpróbálom megmagyarázni. |
— Тебя запрограммируют не замечать! | - Dehogy vennéd, a programod nem engedné. |
Мы начали замечать у них странную одержимость. | Egyfajta különös megszállottságot kezdtünk észrevenni bennük. |
Мистер Нэвилл, я пришла к выводу, что по-настоящему умный человек может стать лишь посредственным художником, ибо живопись требует определенной слепоты - умения не замечать некоторых мелочей. | Neville úr, arra a következtetésre jutottam, hogy egy igazán intelligens férfiból csak középszerű festő lehet. Hiszen a festészethez némi vakság szükségeltetik: a lehetőségek részleges figyelmen kívül hagyása. |
Потому, сэр, что он сможет разглядеть аллегорические намеки, которые вы, сэр, по своему упрямству, отказываетесь замечать. | Mert esetleg felfedezhetné bennük az allegórikus bizonyítékot, amit Ön makacssága okán nem akart észrevenni. |
Как вы часто любите замечать, доктор, я - не человек. | Ahogy gyakran kedvtelve megjegyzi, doktor, én nem vagyok ember. |
Годы проходили и мы росли, мы стали замечать странные чувства, проснувшиеся в нас. | Teltek az évek, és mi felnőttünk, új, furcsa érzésekre lettünk figyelmesek önmagunkban. |