РВАТЬ перевод


Русско-итальянский медицинский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

РВАТЬ


Перевод:


rigettare


Русско-итальянский медицинский словарь



РВАНЫЙ

РВОТА




РВАТЬ перевод и примеры


РВАТЬПеревод и примеры использования - фразы
быть налегке. душу не рватьmikata wa iru
быть налегке. душу не рватьmo mikata wa iru
должен был так резко рватьhave to cut
должен был так резко рвать со мнойhave to cut me
душу не рватьmo mikata wa iru
душу не рватьwa iru
налегке. душу не рватьmo mikata wa iru
налегке. душу не рватьwa iru
не должен был так резко рватьdidn't have to cut
не рватьwa iru
Не смей рватьNon strappare
Пора рватьPronta ad andartene da
Пора рватьPronta ad andartene da questo
Пора рватьPronta ad andartene da questo posto
рватьle fauci tutto squarceran

РВАТЬ - больше примеров перевода

РВАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Он не твой, чтобы рвать с ним.Non sei tu che devi farlo.
Доберусь до Калифорнии и буду рвать апельсины, где захочу!Mi piazzo e mi mangio un'arancia ogni volta che voglio.
Надо рвать...Rompere gli indugi!
Нужно рвать на мелкие кусочки?Devi proprio farla in minuscoli pezzettini?
Другие бы стали рвать и метать.Molti avrebbero ceduto.
Короче, надо когти рвать, забудь про ставки.Cancella le scommesse. Vado a casa.
Я в ярости! Когда я вернусь, то буду рвать и метать по дому чьи-то жопы!Quando torno, dovrò dare calci in culo a destra e a manca!
Ребята я хочу, чтобы вы заставили мистера Махони бегать, пока его не начнет рвать.Voglio che voi due capisquadra... facciate correre il sig. Mahoney finché non vomita.
Слушай, что с тобой не так? Тебя говорить заставить - словно зубы рвать! А ты же хренов ди-джей.Bisogna cavarti le parole di bocca e sei un DJ.
- (смешок) "Пока спит Время-старина, Вам рвать, смеясь, побеги,"Cogli la rosa quando è il momento, che il tempo lo sai, vola.
Продолжайте рвать, господа!Continuate a strappare, signori.
Лапочка моя, не надо рвать упаковочную бумагу.Brava bambina. Ora non strappare la carta del pacco.
Тебя не должно рвать перед девушкой.Grazie.
Приходится рвать жилы. Понятно?Dobbiamo tutti farci un gran culo.
Вы видите, что происходит. Они готовы рвать друг друга. Они не рвались сюда.Non hanno chiesto loro di essere qui.

РВАТЬ перевод на итальянский язык

Русско-итальянский автомобильный словарь

рвать



Перевод:

lacerare

Большой русско-итальянский словарь

рвать



Перевод:

I несов. В

1) (выдёргивать) strappare vt; togliere con violenza; arraffare vt (заграбастать)

рвать из рук — strappare dalle mani

рвать зубы — cavare / estrarre i denti

2) (собирать цветы, фрукты) cogliere vt

3) (разрывать) lacerare vt, stracciare vt, strappare vt, rompere vt

рвать на клочки; рвать в клочья — fare a pezzi; sbrandellare vt

4) (прекращать) rompere vt, troncare vt; romperla con qd

рвать отношения — troncare i rapporti con qd

5) (взрывать) far saltare in aria; far brillare (una mina e sim)

••

рвать горло — gridare a squarciagola; sgolarsi

рвать на себе волосы — strapparsi i capelli

рвать и метать — avere un diavolo per capello; fare sfracelli

меня рвут на части — tutti mi vogliono

II несов. безл.

rigettare vt, recere vi (a), vt; vomitare vt

его рвало всю ночь — ha vomitato tutta la notte


Перевод слов, содержащих РВАТЬ, с русского языка на итальянский язык


Большой русско-итальянский словарь

рваться


Перевод:

несов.

1) (на части) rompersi, spezzarsi; stracciarsi, strapparsi (о ткани и т.п.)

2) (взрываться) esplodere vi (e); scoppiare vi (e)

3) (стремиться) scalpitare per di (+ inf); essere impaziente di (+ inf)

рваться на свободу — aspirare alla libertà

рваться в бой — fremere per la voglia di combattere

••

где тонко, там и рвётся — il filo si rompe nel punto più debole


Перевод РВАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

рвать



Перевод:

1. (вн.)

1. (на части) tear* (d.), rend* (d.)

рвать письма в клочки — tear* letters to pieces

рвать на себе одежду — rend* one's garments

2. (срывать) pick (d.)

рвать цветы — pick / pluck flowers

3. (выдёргивать) pull out (d.)

рвать зубы — pull out teeth

рвать из рук у кого-л. — snatch out of smb.'s hands (d.)

рвать с корнем — uproot (d.), unroot (d.)

4. разг. (производить взрыв) blow* up (d.)

5. (прекращать, ликвидировать) break* (d.)

рвать отношения с кем-л. — break* off, или sever relations with smb.

рвать и метать — be in a rage; rant and rave

рвать на себе волосы — tear* one's hair

его рвут на части — he is being torn to pieces

2. вырвать безл. разг.

vomit, throw* up, be sick

Русско-латинский словарь

рвать



Перевод:

- rumpere; vellere; avellere; vellicare; scindere; discindere;
Русско-армянский словарь

рвать



Перевод:

{V}

ճղել

ործկալ

պատառոտել

պատռել

պոկել

փսխել

քաղել

քաշել

Русско-белорусский словарь 1

рвать



Перевод:

I несовер.

1) в разн. знач. ірваць, (после гласных) рваць

2) (ткань, бумагу и т.п.) драць, дзерці

рвать на части — рваць на кускі

рвать на себе волосы — рваць на сабе валасы

рвать и метать — вар'явацца

рвать горло (глотку) — драць горла

II несовер. безл. (тошнить) ірваць (после гласных) рваць, ванітаваць

его опять начало рвать — яго зноў пачало рваць, ён зноў пачаў ванітаваць

Русско-белорусский словарь 2

рвать



Перевод:

ванітаваць; ірваць; лупіць; рваць; шкуматаць

- рвать без разбору

- рвать в клочья

- рвать на кусочки

Русско-новогреческий словарь

рвать



Перевод:

рватьI

1 несов

1. (на части) (ξε)σχίζω/ κόβω (нить, веревку)·

2. (срывать) κόβω, μαδώ:

\~ траву κόβω χόρτα· \~ цветы κόβω λουλούδια·

3. (выдергивать) βγάζω, ξεριζώνω:

\~ зубы βγάζω (или ξεριζώνω) τά δόντια· \~ с корнем ξεριζώνω· \~ из рук ἀρπάζω ἀπ' τά χέρια·

4. перен (прекращать) διακόπτω, κόβω:

\~ отношения διακόπτω τίς σχέσεις· ◊ \~ и метать разг εἶμαι ἐξω φρενών, εἶμαι Εξαλλος· \~ на себе волосы τραβώ τά μαλλιά μου.

рватьII

несов безл (о рвоте) ξερνώ:

его рвет τοῦ ἐρχεται ἐμετός, κάνει ἐμετό.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

рвать



Перевод:

рвать 1) (разрывать) (ξε)σχίζω, κόβω 2) (срывать) κόβω, μαζεύω (цветы и т. л.) 3) (прекращать) σταματώ· κόβω, διακόπτω· \~ отношения διακόπτω τις σχέσεις
Русско-шведский словарь

рвать



Перевод:

{r'i:ver}

1. river

riva biljetter--оторвать билеты riven ost--тёртый сыр

Русско-венгерский словарь

рвать



Перевод:

напр: цветыszakítani

тошнитьhányni

• szétszakítani

• széttépni

• tépni

Русско-казахский словарь

рвать



Перевод:

I несов. что1. суыру жұлу;- рвать гвозди шегелерді суыру;- рвать зубы тісті жұлу;2. жұлу үзу;- рвать цветы гүл жұлу;3. үзу;- рвать нитку жіпті үзу ветер рвет паруса жел желкендерді керіп барады;4. (взрывать) қопару;- рвать скалу жартасты қопару;5. перен. тоқтату үзу;- рвать отношения қатынасты тоқтату;6. прост. қағып-соғып іліп-жұлып қолға түсіру рвать күш ақша түсіру рвать на себе волосы шашын жұлу;- рвать и мешать күйіп-пісу тас-талқан боп ашулану долдануII несов. безл. кого құсу құстыру
Русско-киргизский словарь

рвать



Перевод:

рвать I

несов. что

1. (выдёргивать) сууруу, жулуу, жулуп алуу;

рвать гвозди мыкты сууруу;

рвать зубы тишти сууруу;

буря с корнем рвёт деревья катуу шамал дарактарды тамыры менен жулуп кетет;

рвать из рук колдон жулуп алуу;

2. (срывать) үзүү, жулуу;

рвать цветы гүлдү үзүү;

рвать траву чөптү жулуу;

3. (разрывать) жыртуу, айруу, тытуу, үзүү;

рвать платье көйнөкту айруу, көйнөктү жыртуу;

машина рвет нитку машина жипти үзөт;

4. (взрывать) жаруу, жардыруу, коңторуп таштоо;

рвать динамитом скалу динамит менен асканы жаруу;

5. перен. (прекращать) токтотуу, үзүү;

рвать отношения мамиле кылууну токтотуу, мамилени үзүү;

6. безл. (о боли - при нагноении) лукулдап ооруу;

рану начинает рвать жара лукулдап ооруй баштады;

рвать на себе волосы разг. өкүнүп өз башын өзү койгулоо, аябай өкүнүү;

его рвут на части разг. аны туш-туштан талап жатат, туш-туштан тегеректеп, анын мазасын алып жатышат (мис. бир эле мезгилде бир нече иш же маселе жөнүндө);

рвать и метать разг. абдан ачуулануу, долуланып ары-бери урунуу.

рвать II

несов. безл. кого, разг.

(тошнить) кусуу;

его рвало ал кусту.

Большой русско-французский словарь

рвать



Перевод:

I

1) (выдёргивать) arracher vt, extraire vt

рвать зуб — arracher une dent

рвать с корнем — déraciner vt, extirper vt

2) (срывать) cueillir vt

рвать цветы — cueillir des fleurs

3) (на части) déchirer vt, lacérer vt; mettre vt en morceaux (или en pièces); rompre vt (нитку, верёвку)

рвать письмо — déchirer une lettre

4) (взрывать) faire sauter qch

рвать динамитом — faire sauter à la dynamite

5) перен. (прекращать, порывать) rompre vt

рвать отношения — rompre les relations, rompre avec qn

6) безл. (о боли)

у меня палец рвёт — j'ai des élancements au doigt {dwa}

••

рвать на себе волосы разг. — s'arracher les cheveux

рвать и метать разг. — fulminer vi, être hors (придых.) de soi

его рвут на части разг. — on se l'arrache

II безл. разг.

(тошнить) перев. личн. формами от гл. vomir vt

его рвёт — il vomit

Русско-латышский словарь

рвать



Перевод:

raut ārā, raut; plūkt, raut; raut pušu, plēst; spridzināt; pārraut, pārtraukt, saraut; plēst

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

рвать



Перевод:

1) чекмек, чекип чыкъармакъ, къопармакъ

рвать с корнем - тамырынен берабер чыкъармакъ

2) (цветы и т. п.) узьмек

3) (разрывать) йыртмакъ, парча-парча этмек

рвать бумагу - кягъытны йыртмакъ

4) (перен. отношения, связи) кесмек

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

рвать



Перевод:

1) çekmek, çekip çıqarmaq, qoparmaq

рвать с корнем - tamırınen beraber çıqarmaq

2) (цветы и т. п.) üzmek

3) (разрывать) yırtmaq, parça-parça etmek

рвать бумагу - kâğıtnı yırtmaq

4) (перен. отношения, связи) kesmek

Русско-крымскотатарский словарь

рвать



Перевод:

несов. что

1) чекмек, чекип чыкъармакъ, къопармакъ

рвать с корнем — тамырынен берабер чыкъармакъ

2) узьмек (цветы и т. п. )

3) (разрывать) йыртмакъ, парча-парча этмек

рвать бумагу — кягъытны йыртмакъ

4) перен. (отношения, связи) кесмек

Краткий русско-испанский словарь

рвать



Перевод:

I несов.

1) (дергать) arrancar vt; extraer (непр.) vt (выдергивать)

рвать зуб — sacar (extraer) un diente

рвать с корнем — desarraigar vt, extirpar vt

рвать из рук — arrancar de las manos

2) (собирать) arrancar vt, recoger vt

рвать цветы, ягоды — recoger flores, bayas

3) (на части) hacer pedazos, despedazar vt; romper (непр.) vt, cortar vt (нить, веревку)

рвать письмо — hacer pedazos (romper) una carta

рвать на себе одежду — desgarrarse la ropa, hacerse jirones la ropa

4) (прекращать) romper (непр.) vt

рвать (отношения) с кем-либо — romper con alguien

5) разг. (взрывать) volar (непр.) vi, hacer explotar

рвать скалы — volar las rocas

6) безл. (о боли) dar punzadas

нарыв сильно рвет — el absceso supura

••

его рвут на части — no le dejan ni a sol ni a sombra, le están atosigando

рвать и метать — echar chispas, echar sapos y culebras

рвать когти разг.-сниж. — najarse, salir de naja

рвать на себе волосы — arrancarse (tirarse de) los pelos

II несов. безл., (вин. п.), разг.

(тошнить) vomitar vt

его рвет — tiene vómitos

Русско-монгольский словарь

рвать



Перевод:

урах, уранхай

Русско-польский словарь

рвать



Перевод:

Idrzeć (czas.)IIrwać (czas.)IIIszarpać (czas.)IVwymiotować (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

рвать



Перевод:

Czasownik

рвать

rwać

niszczyć

wymiotować

Русско-польский словарь2

рвать



Перевод:

drzeć, rwać;wysadzać, rozsadzać;zrywać;szarpać, targać;wydzierać, wyrywać;zrywać, zdzierać;rwać, szarpać;chapać;ktoś wymiotuje (ma wymioty, torsje);

Русско-чувашский словарь

рвать



Перевод:

глаг.несов., что1. ҫур, ҫуркала, чӗр, сӗт, тат; рвать лист бумаги хут листине чӗр2. тат; рвать цветы чечек тат3. пӗтер, тат, пӑрахӑҫла; рвать отношения ҫыхӑну тытма парах ♦ рвӗт и мечет кӑтӑрса кайнӑ
Русско-персидский словарь

рвать



Перевод:

فعل استمراري : پاره كردن ؛ چيدن ؛ كندن ، كشيدن ؛ قطع كردن فعل استمراري : استفراغ كردن ، قي كردن

Русско-норвежский словарь общей лексики

рвать



Перевод:

1. разг.(вырвать) brekke seg, kaste opp2. (порвать, разорвать) rive (opp)

Русско-сербский словарь

рвать



Перевод:

рвать

1) чупати, трзати

2) извлачити

3) брати

4) цепати

5) рушити експлозијом

его рвёт — он повраћа

рвать и мета́ть — љутити се, пући од љутње

Русский-суахили словарь

рвать



Перевод:

1) (разрывать, отрывать) -boshoa, -kwan{y}ua, -nyanyua, -pasua, -rarua, -tatua, -vunja;

рвать зуба́ми на куски́ — -tafuna meno;быть рва́ным — -nyanyua, -tatuka;станови́ться рва́ным — -nyanyua;тот,кто рвет — mrarua (wa-)

2) (цветы, плоды) -chuma3) (прекращать) -vunja4) (тошнить) -mwita goa, -jigoa, -kokomoa, -tapika

Русско-татарский словарь

рвать



Перевод:

I.1.йолку: р. траву үлән йолку р.цветы чәчәкләр өзү 2.йолкып (суырып, тартып) чыгару; р. зуб тешне тартып чыгару 3.ерту; р. бумагу кәгазь ерту 4.күч.туктату, өзү; р. отношения араны (мөнәсәбәтләрне) өзү 5.гади.умырып алу, эләктерү; р. куш чумара (сәмән) эләктерү 6.шартлату; р. динамитом динамит белән шартлату △ р. горло бугаз ерту; р. и метать = утлар чәчү; р. на себе волосы чәчләрне йолку II.безл.косу, косасы килү; больного рвет авыру коса

Русско-таджикский словарь

рвать



Перевод:

рвать

кашида гирифтан, чанг зада гирифтан, кандан, решакан кардан, кашидан

Русско-немецкий словарь

рвать



Перевод:

1) (на части) zerreißen vt

2) (выдергивать) ausreißen vt; ziehen vt (зубы)

3) (срывать) abreißen vt; pflükken vt (цветы)

4) (отношения и т.п.) (ab)brechen vt

Русско-узбекский словарь Михайлина

рвать



Перевод:

qusmoq, uzmoq, yirtmoq

Русско-португальский словарь

рвать



Перевод:

нсв

(выдергивать) arrancar vt; (срывать) colher vt; (ткань на части) rasgar vt; (нитки, веревку) cortar vt; (раздирать) dilacerar vt; (прекращать) romper vt; (взрывать) fazer explodir, fazer saltar; бзл (о боли) dilacerar vt; бзл рзг (тошнить) ter vómitos

Большой русско-чешский словарь

рвать



Перевод:

trhat

Русско-чешский словарь

рвать



Перевод:

škubat, trhat, dávit (zvracet), vyhazovat do povětří, vrhnout, vrhnout

2020 Classes.Wiki