ВЛЕЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЛЕЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. get* in, climb in; (в вн.) get* (into), climb (into)
влезать в окно — climb in, или get* in, through the window
влезать в трамвай разг. — get* on the tram
2. (на вн.) climb (d.)
влезать на дерево — climb (up) a tree
3. (в вн.) разг. (умещаться) go* in
♢ влезать в долги — get* into debt
сколько влезет разг. — as much as you like
несов, влезть сов
1. (вскарабкиваться) σκαρφαλώνω, ἀναρριχιέμαι, ἀνεβαίνω:
\~ на дерево σκαρφαλώνω στό δέντρο·
2. (проникать) εἰσχωρώ, διεισδύω, μπαίνω, χώνομαι:
\~ в окно μπαίνω ἀπ· τό παράθυρο· \~ в грязь χώνομαι στή λάσπη·
3. (умещаться внутри чего-л.) разг χωρώ:
все книги влезли в ящик ὅλα τά βιβλία χώρεσαν στήν κάσσα· ◊ \~ в долги κα-ταχρεώνομαι.
1) (вскарабкаться) grimper vi (à qch)
влезать на дерево — grimper sur l'arbre
2) (во что-либо) entrer (ê.) vi; pénétrer vi, s'introduire (проникнуть)
влезать в окно — entrer par la fenêtre
влезать к кому-либо в карман — glisser la main dans la poche de qn
влезть в грязь — s'embourber
3) (уместиться внутри чего-либо) разг. entrer (ê.) vi
влезать в пальто — enfiler un pardessus
мои вещи не влезают в чемодан — mes affaires n'entrent pas dans la valise
••
влезать в разговор — se mêler à une conversation
влезать в долги — s'endetter
влезать кому-либо в душу — s'insinuer
сколько влезет разг. — autant que vous en voulez, à volonté
līst {augšā}, rāpties {augšā}, kāpt {augšā}; kāpt {iekšā}, līst {iekšā}; saiet
несов.
1) на + вин. п. (вскарабкаться) trepar vi (a), encaramarse (a)
2) (проникнуть) entrar vi, penetrar vt, introducirse (непр.)
влезать в окно — entrar por la ventana
влезать в дом (о ворах) — entrar en la casa
влезать в воду разг. — meterse en el agua
влезать в грязь разг. (увязнуть) — atascarse, empantanarse
3) прост. (надеть) entrar vi (en), ponerse (непр.)
влезать в туфли, в халат — ponerse los zapatos, la bata
4) разг. (втереться) penetrar vt, infiltrarse
5) разг. (уместиться внутри чего-либо) entrar vi
все вещи влезли в чемодан — todas las cosas entraron en la maleta
••
влезать в долги — endeudarse, empeñarse, entramparse
сколько влезет — cuanto sea, lo que sea necesario
Czasownik
влезать
włazić
wchodzić
Turystyczny wspinać się
wciskać się
(взбираться) -danda, -kwea, -panda;
бы́стро влеза́ть — -paramia
1) (на что) (вскарабкаться) (hinauf)klettern vi (s) (auf A)
2) (во что) (карабкаясь. проникнуть) klettern vi (s) (in A)
3) (тайком проникнуть куда-л.) eindringen vi (s) (inA )
Деепричастная форма: влезая
влазитиДієприслівникова форма: влазивши, влазячи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson