БИШКЕК ← |
→ БЛАГОДАРИТЬ |
БЛАГО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Алхимики работают на благо всех | Alchemicy pomagają |
Алхимики работают на благо всех людей | Alchemicy pomagają ludziom |
Благо | Charis |
благо | dobra |
благо | dobro |
благо | jest błogosławieństwem |
Благо - это | Dobrem jest |
благо Бэйджора | dobra Bajor |
благо всем добрым | dobra zacnych |
благо всем добрым людям | dobra zacnych mieszkańców |
благо всех | dobra wszystkich |
благо всех нас | dobra nas wszystkich |
благо города | dla miasta |
благо города | dobra miasta |
благо Государства | dobra kraju |
БЛАГО - больше примеров перевода
БЛАГО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
не чтобы суда миновали крушения, а чтобы в случае крушения направил, Ты, их к берегу Корнуолла на благо бедным местным жителям." | a jeśli już tak się stanie to przywiedź go do brzegów Kornwalii, by skorzystać mogli z tego biedni mieszkańcy tej okolicy |
Я понимаю ваши чувства, джентльмены, но я действую во благо всех заинтересованных сторон. | Wiem co czujecie, ale postawcie się w mojej sytuacji. |
Помнишь, что говорил преподобный Пол? Немного вина на благо желудка. | Święty Paweł powiedział: "Używaj po trosze wina ze względu na żołądek." |
И у них будет место для деятельности во благо. | Tory kolejowe mogą przynieść wiele dobrego. |
Во благо? | Dobrego? |
Какое ещё благо? | O czym ty mówisz? |
– ...благо есть лекарства. | - Dopóki nie będę zdrowy. |
Ты мог бы использовать эту силу на благо человечества! | Mógłbyś używać tej siły dla dobra ludzi! |
Благо? Но это я должен быть благодарен. | Ale to ja powinienem być wdzięczny. |
Поэтому после ужина я пошла за ней, благо было недалеко. | Po kolacji wróciłam do domu, bo to niedaleko. |
Усердно трудись на благо нашей страны. | Pracuj ciężko ku chwale ojczyzny. |
Вам хватит мудрости и на собственное благо. | Jesteście dla siebie zbyt surowi. |
Неужели из сказанного не следует, что судья мог носить свастику и в то же самое время делать все на благо своей страны? | Czy wówczas było możliwe, aby sędzia mógł nie nosić swastyki, i jednocześnie robić wszystko to, co było najlepsze dla państwa? |
Без сомнения, он осознает свою вину - он допустил чудовищную ошибку, понадеявшись, что нацизм будет во благо его родине. | Nie ma wątpliwości, że czuje się winnym. Popełnił wielki błąd zgadzając się z ruchem nazistowskim, mając nadzieję, że będzie to dobre dla jego kraju. |
Вопрос о поступках обвиняемых, которые были уверены в том, что они действуют на благо своей страны, не может быть решен в зале суда. | Zagadnienie działań oskarżonych, którzy wierzyli, że działali w najlepszym interesie swojego kraju, jest zagadnieniem, o którym nie można decydować jedynie na sali sądowej. |
Rzeczownik
благо n
dobro n
pomyślność f
Przenośny skarb m
Przymiotnik
благой
Archaiczny dobry
Archaiczny zacny
Archaiczny szlachetny
Partykuła
благо
skoro
tym bardziej że