ВЕТЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А ветер | A vítr |
божественный ветер | božský vítr |
Боковой ветер | Boční vítr |
Бостонской гавани мой плотный ветер | Bostonského přístavu, sešlu silný vítr |
был ветер | byl vítr |
был ветер | bylo s větrem |
был не ветер | nebyl vítr |
в ветер | ve vítr |
ветер | větře |
ветер | větrem |
Ветер | Vítr |
Ветер | Vítr je |
Ветер | Vítr vane |
Ветер | Wind |
Ветер был | Vítr byl |
ВЕТЕР - больше примеров перевода
ВЕТЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты слышал о сраженье "Проникая в ветер"... проникает ветер. | Určitě jste slyšel výraz, "ostrý vítr". To je peklo "Poong Do", kde je vaše tělo probodnuto skutečným větrným mečem. |
Похоже, ветер - меньшая из моих проблем сейчас. | Vypadá to, že vítr bude v tuto chvíli tím nejmenším z mých problémů. |
"...и мои мечты унёс ветер" . | Můj sen je spálený větrem. |
"...мои мечты унёс ветер" . | Sny mi vítr vzal. |
"Мои мечты унёс ветер" . | Právě jsem se s ní setkal. Sny mi vítr vzal. |
"Но теперь у меня вообще нет дома" . "Мои мечты унёс ветер" . | Zůstala jsem bez domova, sny mi vítr vzal. |
И пусть люди знают, что ветер меняется. | A aby lidé věděli, jak se věci mají, |
Почему, когда мы стреляли, они так быстро убегали из города что ветер от них заставлял работать мельницы? | Když jsme začali střílet, utekli z města tak rychle... že vzdušné víry, které za sebou zanechali, roztočily větrný mlýn. |
"Всё сметающий на своём пути ветер пронёсся над Джорджией..." | "A Georgií se přehnal vichr." |
Ветер сильный? – Ещё какой. | - Je tam pořád bouřka? |
Я очень надеюсь, что потом ветер поутихнет. – Что? | Doufejme, že se počasí umoudří, trpím totiž mořskou nemocí... |
Корабль плывёт, дует ветер, а где–то на берегу вдруг погас маяк. | Loď se kymácí a námořníci statečně vzdorují. Náhle zahlédnou na břehu signální světlo. |
Задул вдруг сильный ветер и домик понесло и вдруг все закружилось, а ведьма, что хотела повеселиться всласть на метелке полетела, радостно смеясь... | ´"Vítr se začal zvedat, dům padat ´"a najednou panty začaly povolovat ´"Právě když ježibaba, protože byla nenažraná |
Внезапно ветер изменился, и шар погнало к земле в самое сердце этого прекрасного города, где меня нарекли могущественным волшебником страны Оз - Первым Волшебником страны! | Ale náhle - vítr změnil směr a balón se pomalu nesl dál do středu tohoto úžasného města, kde jsem byl okamžitě prohlášen za Oza První čaroděj deluxe! |
Этот ветер что-нибудь скоро надует. | Ten vítr nevěští nic dobrýho. |