УВОЛЬНЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в увольнение | Landurlaub |
его увольнение | seine Entlassung |
за неправомерное увольнение | wegen unrechtmäßiger Kündigung |
за увольнение | für die Entlassung |
за увольнение | für die Entlassung von |
за увольнение Дэниеля | für die Entlassung von Daniel |
за увольнение Дэниеля | ist für die Entlassung von Daniel |
за увольнение Дэниеля Хардмана | für die Entlassung von Daniel Hardman |
за увольнение Дэниеля Хардмана | ist für die Entlassung von Daniel Hardman |
за увольнение Дэниеля Хардмана? | für die Entlassung von Daniel Hardman? |
и увольнение | und Entlassung |
Кто за увольнение | Wer ist für die Entlassung |
Кто за увольнение | Wer ist für die Entlassung von |
Кто за увольнение Дэниеля | Wer ist für die Entlassung von Daniel |
на увольнение | gefeuert zu werden |
УВОЛЬНЕНИЕ - больше примеров перевода
УВОЛЬНЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что это за увольнение? | 25.000 Dollar? |
Совершенно в порядке, мистер Тэйлор. Если вам нужно ещё удостоверение личности, у меня есть увольнение... | - Wenn Sie weitere Papiere brauchen... |
Я избежал неприятностей, получил увольнение. | Alles ging glatt. Ich wurde aus der Armee entlassen. |
Я подам на них в суд за увольнение. | Für meinen Rauswurf sollte ich den Fernsehsender verklagen. |
Как думаете, капитан отпустит нас сюда в увольнение? | Ob der Captain Landurlaub genehmigt? |
УВОЛЬНЕНИЕ НА БЕРЕГ | Landurlaub |
- Лейтенант. - Сэр? Приступайте к высадке групп в увольнение. | Lieutenant, beginnen Sie mit dem Transfer der Landgänger. |
Они также приглашают весь персонал спуститься в увольнение. | Sie haben auch das gesamte Personal auf den Planeten eingeladen. |
Да, капитан. Начну составлять списки в увольнение. Конец связи. | Ich stelle sofort Außenteams zusammen. |
Разрешить увольнение всему экипажу, кроме дежурных. | Allen, die dienstfrei haben, Landurlaub genehmigen. |
Вижу, вы не теряли времени с уходом в увольнение. | Ich sehe, Sie zögerten nicht, Landurlaub zu nehmen. |
Как часто у меня бывает увольнение? | - Wie oft bekomme ich Landurlaub? |
Я хочу, чтобы все, кто уходит в увольнение, держались группами. | Alle auf Landurlaub in Gruppen bleiben. |
А ты не идешь в увольнение, Скотти? | Nehmen Sie keinen Landurlaub? |
- Я хочу, чтобы ты пошел в увольнение. | - Ich will, dass Sie Landurlaub nehmen. |