ПУСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПУСТЬ фразы на русском языке | ПУСТЬ фразы на греческом языке |
Є Пусть остается в | να μείνει στην |
Є Пусть остается в сердце | να μείνει στην καρδιά |
Є Пусть остается в сердце твоем | να μείνει στην καρδιά σου |
а в противном случае пусть | αλλιώς οι |
а в противном случае пусть мои голосовые | αλλιώς οι φωνητικές μου |
а мы пусть будем их | κι εμείς οι |
а мы пусть будем их плакальщиками | κι εμείς οι πενθούντες |
А на берегу пусть встретит | should meet us at the beach |
А преступников пусть убивают | είναι εντάξει αν προσπαθούσαν να σκοτώσουν εγκληματίες |
баре, пусть | μπαρ. Να |
баре, пусть не | μπαρ. Να μη |
баре, пусть не принюхиваться | μπαρ. Να μη |
баре, пусть не принюхиваться к | μπαρ. Να μη |
баре, пусть не принюхиваться к моему | μπαρ. Να μη μου |
без греха, пусть | αναμάρτητος |
ПУСТЬ - больше примеров перевода
ПУСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПУСТЬ предложения на русском языке | ПУСТЬ предложения на греческом языке |
И пусть солнце уже встало. | Εμένα δε με πειράζει που ξημέρωσε ήδη. |
Пусть шеф Кан будет почетным гостем на нашей свадьбе. | όταν παντρευτούμε, θα ζητήσω από τον αρχηγό Κάνγκ να είναι μάρτυρας.. |
пусть так и будет. | Όμως, αν εσύ κι ο Λι συμφωνείτε με αυτό, τότε υποθέτω πως δεν πειράζει. |
пусть этот момент будет милым и сладким. | Αδιαφόρησα για τις προτιμήσεις σου. Προετοίμασα αυτή τη στιγμή για να είναι πολύ γλυκιά και ιδιαίτερη. |
Пусть город знает. | Ενημέρωσε τους πολίτες στην πόλης. |
пусть идут первыми. | Πες τους να ξεκινήσουν πρώτοι. |
Пусть Дональд к нему заглянет. | Πες του Ντόναλντ να τον επισκεφτεί. |
Пусть придет Картало и растолкует мой сон. | Καλέστε τον Karthalo να ερμηνεύσει το όνειρό μου. |
Пусть министр подождет. | Ο υπουργός θα περιμένει. |
Я открою королю глаза! Пусть узнает, кого он наделил своими милостями! | Θα ανοίξω τα μάτια του βασιλιά και θα τον κάνω να καταλάβει ποιον εμπιστεύεται. |
Пусть идет. | 'στη, Cally. |
Пусть все приготовятся. | Βάλε τους όλους σε επιφυλακή. |
"О, всесильный Сатурн, пусть свинец нам укажет, коли Яспер-печатник взаправду околдован был". | "Ω, πανίσχυρε Κρόνε, κάνε αυτόν τον μόλυβδο να δείξει αν ο Γιέσπερ ο Τυπογράφος είναι μαγεμένος." |
"Пусть узрит эта женщина, вот семь заповедей Христовых, чертанных на окроплённом святой водой пергаменте." | "Γυναίκα, δες εδώ τις επτά άγιες λέξεις του Ιησού στον σταυρό, γραμμένες σε αγιασμένη περγαμηνή." |
"... И Эльза, что пнула меня когда-то, - пусть и её не пощадит пламя..." | "Και η Έλσα, που με κλώτσησε πριν καιρό, θα καεί κι αυτή στην πυρά." |
ПУСТЬ - больше примеров перевода
1. частица ᾶς, ἔστω:
\~ будет так ἄς εἶναι ἔτσι, ἔστω· \~ придет как можно скорее ἄς ἔλθει ὅσο τό δυνατόν γρηγορώτερα· \~ говорит ἄς μιλήσει· \~» так ἔστω, ἄς εἶναι, πολύ καλά, σύμφωνος·
2. союз ἄν, ἔστω, μολονότι:
\~ трудно, но я справлюсь с этим ἄν καί εἶναι δύσκολο, ἐγώ ὅμως θά τά καταφέρω