ДОЛГ перевод на итальянский язык

Русско-итальянский юридический словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДОЛГ


Перевод:


debito, dovere


Русско-итальянский юридический словарь



ДОКУМЕНТЫ

ДОЛГОВОЙ ДОКУМЕНТ




ДОЛГ контекстный перевод и примеры


ДОЛГ
контекстный перевод и примеры - фразы
ДОЛГ
фразы на русском языке
ДОЛГ
фразы на итальянском языке
10 лет, чтобы вернуть долг10 anni per restituirti il favore
а я прощаю долгaver saldato il debito di
а я прощаю долгdi aver saldato il debito di
а я прощаю долг Трэгераaver saldato il debito di Trager
а я прощаю долг Трэгераdi aver saldato il debito di Trager
большой долгgrande debito
бы простить долгper cancellare il debito
бы простить долг, ноper cancellare il debito, ma
бы простить долг, но решилper cancellare il debito, ma si
бы простить долг, но решил этогоper cancellare il debito, ma si
был мой долгEra il mio dovere
был мой долгera mio dovere
в долгcredito
в долгun prestito
в долг вun prestito al

ДОЛГ - больше примеров перевода

ДОЛГ
контекстный перевод и примеры - предложения
ДОЛГ
предложения на русском языке
ДОЛГ
предложения на итальянском языке
Наш долг - выглядеть достойно.E' un nostro dovere essere ben vestite.
Если ты это сделаешь, я спишу весь её долг.- Non mi sento... - Karen? Karen, senti.
То есть родительский долг превратит тебя в... меняCioe', fare il genitore ti trasforma... Beh... - In me.
– Сначала я должен выполнить свой долг, даже если он будет стоить мне жизни!"Prima devo fare il mio dovere, anche se dovesse costarmi la vita!"
И вновь на площадях один костёр будет сменять другой, пока однажды долг не призовёт почтенных Вершителей судеб снова в дорогу.Un incendio dopo l'altro brucia nella piazza. Fino al giorno in cui gli inquisitori partiranno per la prossima città.
Конечно, вы выполняете ваш долг и рискуете вашей жизнью.Tu fai il tuo dovere e rischi la vita.
Дети решили, что я трус, потому что я сказал... что мы здесь узнали, что наш долг перед родиной не стоит нашей смерти.Per i giovani sono un codardo perché gli ho detto... che abbiamo imparato che la morte è più forte del dovere di patria.
Я не даю денег в долг.Ho bisogno di 2,000 dollari.
Сегодня, народ Германии в сплоченном единодушии готов... исполнить свой долг в всеобщей Трудовой Службе.Oggi, il popolo tedesco, è spiritualmente pronto... a sottoscrivere i propri doveri nel servizio di lavoro generale.
Всё так же, как мы всегда исполняли наш долг по отношению к вам в прошлом... так же и в будущем, мы ожидаем только ваших приказов.Così come Le abbiamo reso il nostro servizio in passato... così lo faremo in futuro, attendiamo solo i Suoi ordini.
Забудь. Я больше не дам тебе в долг.Posso anche dimenticarlo, ma io non te ne do più.
- Ну, свой долг я выполнила.- Beh, io ho fatto il mio dovere.
Твои заслуги не помогут тебе вернуть долг.Non guadagnerai soldi pescando.
Есть что-то, что король может даровать человеку вне закона, который показал ему его долг перед страной?Cosa può il re concedere al fuorilegge che gli ha mostrato tanta devozione?
Клянёшься ли ты, Томас Джефферсон Дэстри служить Закону и выполнять свой долг, и всё что это за собой влечёт?- Ecco. Thomas Jefferson Destry... giuri di difendere la legge... e di fare il tuo dovere come detta la tua carica? Lo giuro, lo giuro.

ДОЛГ - больше примеров перевода

ДОЛГ перевод на итальянский язык

Большой русско-итальянский словарь

долг



Перевод:

м.

1) (обязанность) dovere, obbligo morale

выполнить свой долг — compiere il proprio dovere

2) (взятое взаймы) debito

взять в долг — prendere in prestito

наделать долгов — far molti debiti; piantar chiodi

расплатиться с долгами — sdebitarsi

- не остаться в долгу

••

по уши в долгах / в долгах как в шелках — pieno di debiti fino ai capelli; essere sommerso da debiti

в долгу перед кем, у кого — dovere vi (a) molto a qd; essere debitore (nei confronti di qd)

долг платежом красен — a buon rendere


Перевод слов, содержащих ДОЛГ, с русского языка на итальянский язык


Русско-итальянский автомобильный словарь

долговечность


Перевод:

1) durata

2) longevità

долговечный механизм


Перевод:

meccanismo duraturo


Русско-итальянский экономический словарь

долгий срок


Перевод:

lungo termine

долговое обязательство


Перевод:

pagherò cambiario, obbligazione scritta di pagamento

долговое обязательство с плавающей ставкой


Перевод:

obbligazione a tasso variabile, certificato di credito a tasso fluttuante

долговой своп


Перевод:

conversione di debiti in investimenti indiretti

долгосрочная смета


Перевод:

budget a lungo termine

долгосрочная ссуда


Перевод:

prestito a lunga scadenza, finanziamento a lungo termine

долгосрочная тенденция


Перевод:

orientamento a lungo periodo

долгосрочная тратта


Перевод:

cambiale lunga, effetto a lunga scadenza

долгосрочное кредитование


Перевод:

finanziamento a lungo termine

долгосрочное планирование


Перевод:

pianificazione a lungo termine

долгосрочное прогнозирование


Перевод:

previsione a lungo termine

долгосрочное соглашение


Перевод:

accordo a lungo termine

долгосрочное финансирование


Перевод:

finanziamento a lungo termine

долгосрочные активы


Перевод:

attività a lungo termine

долгосрочные капиталовложения


Перевод:

investimenti a lungo termine

долгосрочный


Перевод:

a lungo termine, a lunga scadenza

- долгосрочная ссуда

долгосрочный вексель


Перевод:

cambiale a lunga scadenza

долгосрочный долг


Перевод:

debito a lungo termine

долгосрочный контракт


Перевод:

contratto a lungo termine

долгосрочный кредит


Перевод:

credito a lungo termine


Русско-итальянский юридический словарь

долговой документ


Перевод:

titolo di debito

долгосрочная аренда


Перевод:

affitto a lungo termine, locazione a lungo termine

долгосрочное соглашение


Перевод:

accordo a lungo termine

долгосрочные обязательства


Перевод:

impegni a lungo termine, passività a lungo termine

долгосрочные финансовые вложения


Перевод:

immobilizzazioni finanziarie

долгосрочный заем


Перевод:

prestito a lunga scadenza


Русско-итальянский медицинский словарь

долгий


Перевод:

lungo

долговязый


Перевод:

longilineo

долгоживущий изотоп


Перевод:

isotopo a vita lunga

долгожительство


Перевод:

1) longevità

2) macrobiosi

долголетие


Перевод:

1) longevità

2) macrobiosi


Русско-итальянский политехнический словарь

долг.


Перевод:

сокр. от долгота

longitudine

долговечная шина


Перевод:

pneumatico di lunga durata

долговечность


Перевод:

ж.

durata f (di vita); durata f (di servizio); vita f, longevità f

долговременная стабильность


Перевод:

stabilità a lungo termine

долговременный файл


Перевод:

archivio permanente

долгоживущая активность


Перевод:

attività a lunga vita {di lungo periodo}

долгоживущая радиоактивность


Перевод:

radioattività a vita lunga

долгоживущее излучение


Перевод:

radiazione a lunga vita

долгоживущее радиоактивное вещество


Перевод:

sostanza radioattiva a lunga vita

долгоживущий изотоп


Перевод:

isotopo a vita lunga

долгоживущий продукт деления


Перевод:

яд. физ. prodotto di fissione a lunga vita

долгоживущий радикал


Перевод:

radicale a vita lunga

долгоживущий радионуклид


Перевод:

radionuclide a vita lunga

долгоиграющая грампластинка


Перевод:

disco a microsolco, microsolco m, ellepà m

долгоиграющая пластинка


Перевод:

disco microsolco, LP m, ellepà m

долгопериодическая комета


Перевод:

cometa a lungo periodo (di rivoluzione)

долгопериодическая переменная


Перевод:

астрон. variabile a lungo periodo

долгопериодические цефеиды


Перевод:

cefeidi a lungo periodo

долгосрочный


Перевод:

a lunga scadenza


Большой русско-итальянский словарь

долгий


Перевод:

1) прил. lungo, di lunga durata, duraturo

долгое молчание — lungo silenzio

долгий срок — lungo periodo

2) лингв.

долгий гласный звук — vocale lunga

••

откладывать в долгий ящик неодобр. — mandare per le lunghe; rimandare alle calende greche

не откладывая в долгий ящик — senza por tempo in mezzo, seduta stante

это долгая песня — è una lunga storia

долго


Перевод:

1) нар. a lungo, lungamente

придётся долго ждать — c'e da aspettare molto

он не знал, как долго продолжится экзамен — non sapeva quanto sarebbe durato l'esame

долго ещё ждать (пока подадут) второе? — Arriva questo secondo?

долго не мочь + инф. — tardare a fare qc

он долго не мог заснуть — tardava a prendere sonno

2) сказ.

до конца ещё долго — alla fine c'è ancora molto

долго ли — non ci vuol molto; ci vuol poco (per); è più che facile che...

долго ли заблудиться — non ci vuol molto per perdersi

долго ли до беды / греха разг. — la disgrazia e dietro l'angolo

••

долго ли, коротко ли... фольк. — cammina che cammina...

долговечность


Перевод:

ж.

durevolezza, longevità

долговечный


Перевод:

прил.

durevole, longevo

долговой


Перевод:

прил.

debitorio, del debito

долговое обязательство — obbligazione cambiaria, impegno

долговая расписка — ricevuta di prestito

долговременный


Перевод:

прил.

di lunga durata, duraturo, protratto nel tempo

долгожданный


Перевод:

прил.

lungamente sperato / atteso, tanto sospirato, attesissimo

наконец состоялось его долгожданное повышение — finalmente arrivo la tanto sospirata promozione

долгожитель


Перевод:

м.

longevo

долгожительница


Перевод:

ж.

longeva

долгоиграющий


Перевод:

прил.

долгоиграющая пластинка — microsolco m; ellepi m разг.

долголетие


Перевод:

с.

longevita f

долголетний


Перевод:

прил.

pluriennale; annoso

долгосрочный


Перевод:

прил.

a lungo termine, di lunga durata, a lunga scadenza

долгосрочное соглашение — un accordo di lunga scadenza

долгота


Перевод:

ж.

1) durata

2) геогр. longitudine

3) лингв. lunghezza

долготерпение


Перевод:

с.

pazienza f infinita, longanimita f


Перевод ДОЛГ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

долг



Перевод:

м.

1. (взятое взаймы, одолженное) debt

платить долг (дт.) — pay* a debt (i.)

в долг — on credit / trust

брать в долг (вн.) — borrow (d.)

давать в долг (вн.) — lend* (d.)

делать долги — contract incur debts

не делать долгов — pay* one's way

влезать в долги — get* / run* into debt

прощать долг — remit a debt; (кому-л.) acquit smb. of a debt

2. тк. ед. (обязанность) duty

воинский долг — soldier's duty

по долгу службы — in the performance of one's official duty

долг чести — debt of honour

быть в долгу (у рд.) — owe (i.), be indebted (to)

он у него в долгу — he is in his debt, he is under an obligation to him, he is beholden to him

быть в большом долгу перед кем-л. — stand* heavily in smb.'s debt; owe very much to smb.

остаться в долгу перед кем-л. — be indebted to smb.

не остаться в долгу — not leave smth. unanswered

в долгу как в шелку — over head and ears in debt, up to the eyes in debt

по уши в долгах — up to one's neck in debt

отдать долг природе — pay* the debt of nature

отдать последний долг (дт.) — pay* the last honours, или one's last respects (to)

первым долгом — the first thing to do

долг платежом красен посл. — one good turn deserves another

Русско-латинский словарь

долг



Перевод:

- debitum (alicui solvere); debitio (gratiae); creditum; aes alienum; officium; munus, eris n;

• оплатить свои долги, расплатиться с долгами - expedire nomina sua;

• наделать долгов - incidere in aes alienum;

• давать в долг без процентов - alicui sine fenore pecunias expensas ferre;

• быть в долгу - reliquari alicui; in aere alieno esse;

• быть по уши в долгах - animam debere;

• я думаю, что он по уши в долгу - non puto illum capillos liberos habere;

• получить что-л. в долг под соответствующий залог - aliquid satis dato debere;

• считаю это своим долгом по отношению к их предкам - majoribus eorum tribuendum puto;

• последний долг - officium triste;

• он счел своим долгом выразить свое мнение о диссертации - officii sui esse existimavit, ferre de illa dissertatione judicium;

• оставаться верным своему долгу - in officio (per)manere;

Русско-армянский словарь

долг



Перевод:

{N}

պարտականւթյւն

պարտք

- брать в долг

Русско-белорусский словарь 1

долг



Перевод:

1) (обязанность) абавязак, -зку муж.

доўг, род. доўгу муж.

гражданский долг — грамадзянскі абавязак

это не только наш долг, но и обязанность — гэта не толькі наш доўг, але і абавязак

считать своим долгом — лічыць сваім абавязкам

нарушить свой долг — парушыць свой абавязак

2) (взятое взаймы) доўг, род. доўгу муж.

возвратить долг — вярнуць доўг

первым долгом — першым чынам, (прежде всего) найперш, перш за усё

по долгу — па абавязку, з абавязку

отдать последний долг — аддаць апошні доўг (аддаць апошнюю пашану)

брать в долг — пазычаць (у каго)

давать в долг — пазычаць (каму)

быть, остаться в долгу — быць, застацца ў даўгу

долг платежом красен посл. — што вінен, аддаць павінен

в долгу как в шелку погов. — у даўгу як у шаўку

Русско-белорусский словарь 2

долг



Перевод:

абавязак; доўг; завінавачанасць; завінавачанасьць; запазычанасць; запазычанасьць; запазычванне; запазычваньне

- в долг

- взятый в долг

- брать в долг

- раздать в долг

Русско-болгарский словарь

долг



Перевод:

дълг м

Русско-новогреческий словарь

долг



Перевод:

долг

м

1. (обязанность) τό καθήκο{ν}, ἡ ὑποχρέωση {-ις}, τό χρέος:

чувство \~а ἡ συναίσθηση τοό καθήκοντος· человек \~а ἀνθρωπος τοῦ καθήκοντος· выполнить свой \~ ἐκπληρῶ τό καθήκον μου προς, κάνω τό χρέος μου· считать своим \~ом θεωρῶ χρέος μου, θεωρώ καθήκον μου· по \~у службы ἐκτελώντας τά ὑπηρεσιακά χρέη·

2. (взятое взаймы) ἡ ὁφειλή, τό χρέος; брать в \~ δανείζομαι, παίρνω δανεικά· давать в \~ δανείζω, δίνω δανεικά· делать \~й χρεώνομαι, κάνω χρέη· отдавать \~ πληρώνω τό χρέος· влезать в \~и разг μπαίνω στά χρέη· ◊ быть в \~у перед кем-л. ὁφείλω σέ κάποιον, ἔχω ὑποχρέωση σέ κάποιον не оставаться в \~у ἀνταποδίδω τήν ἐξυπηρέτηση, ξοφλάω τήν ὑποχρέωση· первым \~ом πρώτα πρῶτα, πρώτα ἀπ' ὅλα· быть по уши в \~ах, в \~у как в шелку погов. εἶμαι πνιγμένος στά χρέη, εἶμαι καταχρεωμένος· \~ платежом красен погов. τό δῶρο θέλει ἀντίδωρο· отдать последний \~ усопшему ἀποχαιρετώ τόν νεκρό.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

долг



Перевод:

долг м 1) (обязанность) το καθήκον, το χρέος· выпол нить свой \~ κάνω το χρέος μου 2) (задолженность) το χρέος
Русско-шведский словарь

долг



Перевод:

{jel:d}

1. gäld

Русско-венгерский словарь

долг



Перевод:

выполнить свой долгkötelesség \~et teljesitani

денежныйtartozás

напр: денежныйkölcsön

• adósság

Русско-казахский словарь

долг



Перевод:

I только ед.ч. (обязанность) міндет, борыш, парыз воинский долг әскери міндет;- исполнить граждаский долг азаматтық борышты өтеу, азаматтық міндетті атқару;- считать своим долгом өзімнің міндетім деп санау;- по долгу службы қызмет міндеті, қызмет борышы;- первым долгом бірінші ретте, ең әуелі;- отдать последний долг кому-либо біреу жөніндегі адамгершілік боршыты өтеуII (взятое взаймы) аманат, қарыз, борыш, несие;- неотложный долг тез төленетін аманат, көп уақытты күттірмейтін борыш
Русско-киргизский словарь

долг



Перевод:

м.

1. (взятое взаймы) бересе, карыз, насыя;

я расплатился со всеми долгами мен бардык бересемди төлөп кутулдум;

я дал деньги в долг приятелю мен досума карызга акча бердим;

2. (обязанность) милдет;

долг перед родиной родинанын алдындагы милдет;

влезть (залезть) в долги разг. карызга батуу;

остаться в долгу унчукпай калуу, жооп таппай калуу;

он в долгу не останется ал жооп таппай калбайт, ал жообун бербей койбойт;

долг платежом красен посл. алмактын бермеги бар;

первым долгом биринчи кезекте, алды менен;

отдать последний долг кому-л. бирөөгө топурак салуу, көз көрсөтүп кайтуу (өлгөнгө баруу);

по долгу службы кызмат милдети боюнча.

Большой русско-французский словарь

долг



Перевод:

м.

1) (обязанность) devoir m

воинский долг — devoir militaire

по долгу службы — par devoir professionnel

считать своим долгом — estimer de son devoir, croire devoir; avoir à cœur

выполнить свой долг — faire (или accomplir) son devoir

нарушить свой долг — manquer à son devoir

2) (взятое взаймы) dette f

неотложные долги — dettes criardes

взять в долг — emprunter vt

дать в долг — prêter vt

погашать долг — amortir (или acquitter) une dette

сделать долг — contracter une dette

жить в долг — vivre à crédit

быть по уши в долгах разг. — être criblé de dettes; devoir au tiers et au quart

влезть в долги разг. — s'endetter

••

первым долгом — en premier lieu, avant tout

по долгу — par devoir

быть в долгу перед кем-либо — être obligé (или redevable) à qn, être l'obligé de qn

не остаться в долгу — ne pas demeurer en reste; avoir la repartie vive (на словах)

отдать последний долг кому-либо — rendre à qn les derniers devoirs

долг платежом красен погов.прибл. à charge de revanche

Русско-латышский словарь

долг



Перевод:

parāds; pienākums

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

долг



Перевод:

1) (обязанность) бордж, вазифе

наш долг – хорошо учиться - яхшы окъумакъ – борджумыздыр

2) (взаймы) бордж, одюнч

взять в долг - одюнч пара алмакъ, борджгъа кирмек (алмакъ)

быть в долгу - борджлу олмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

долг



Перевод:

1) (обязанность) borc, vazife

наш долг – хорошо учиться - yahşı oqumaq – borcumızdır

2) (взаймы) borc, ödünç

взять в долг - ödünç para almaq, borcğa kirmek (almaq)

быть в долгу - borclu olmaq

Русско-крымскотатарский словарь

долг



Перевод:

I

муж. (обязанность) бордж, вазифе

наш долг—хорошо учиться — борджумыз — яхшы окъумакъ

II

муж. (взаймы) бордж, одюнч

взять в долг — одюнч пара алмакъ, борджкъа кирмек (алмакъ)

••

быть в долгу — борджлу олмакъ

Краткий русско-испанский словарь

долг



Перевод:

м.

1) (обязанность) deber m

воинский долг — deber militar

человек долга — hombre de palabra

по долгу службы — de acuerdo con sus deberes, en correspondencia con el trabajo

выполнить свой долг — cumplir con su deber

считать своим долгом — considerar su deber

нарушить свой долг — faltar a su deber

2) (взятое взаймы) deuda f, débito m

неоплаченный долг — deuda f, trampa f

отдать, получить долг — restituir, recibir la deuda

дать в долг — dar a crédito, prestar vt, dar al fiado, fiar vt

взять в долг — tomar a crédito

делать долги — contraer deudas, endeudarse

жить в долг — vivir a crédito

быть по уши в долгах прост. — estar comido de trampas; deber hasta la camisa

погашать долг — amortizar una deuda

••

быть в долгу (перед кем-либо) — estar (sentirse) en deuda (con)

долг платежом красен погов. ≈≈ amor con amor se paga

не остаться в долгу (у кого-либо, перед кем-либо) — pagar con la misma moneda

отдать последний долг — rendir los últimos honores

первым долгом — en primer lugar (término), ante todo

Русско-монгольский словарь

долг



Перевод:

өр зээл

Русско-польский словарь

долг



Перевод:

Idług (m) (rzecz.)IIobowiązek (m) (rzecz.)IIIpowinność (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

долг



Перевод:

Rzeczownik

долг m

dług m

Русско-польский словарь2

долг



Перевод:

obowiązek;dług;

Русско-персидский словарь

долг



Перевод:

وظيفه ؛ وام ، قرض

Русско-норвежский словарь общей лексики

долг



Перевод:

plikt; gjeld

Русско-сербский словарь

долг



Перевод:

долг м.

1) дуг

2) дужност, обавеза

оста́ться в долгу́ — не извршити своју дужност

дава́ть в долг — давати на зајам

долг платежо́м кра́сен — чист рачун, дуга љубав

за ним мой долг — он ми дугује

Русский-суахили словарь

долг



Перевод:

1) (обязанность) daraka (ma-), jukumu (-; ma-), lazima (-), wajibu (-; ед.), faradhi (-);

име́ть долг — -wajibika

2) (обязательство) deni (-; ma-), maazimo мн.;

долг, прощённый за да́вностью сро́ка — deni viza (-; ma-)

Русско-татарский словарь

долг



Перевод:

м 1.бурыч; гражданский д. гражданлык бурычы 2.бурыч, әҗәт; взять в д. бурычка алу; дать в д. бурычка бирү, әҗәткә бирү △ д. платежом красен бәйрәм ашы кара-каршы; (быть) в долгу бурычлы (булу); в долгу, как в шелку бурычка бату; не остаться в долгу бурычлы булып калмау; по долгу службы вазифа буенча

Русско-таджикский словарь

долг



Перевод:

долг

вазифа, вазифадорӣ, ӯҳдадорӣ

Русско-немецкий словарь

долг



Перевод:

м.

1) (обязанность) Pflicht f, Schuldigkeit f

2) (взятое взаймы) Schuld f, Schulden pl

взять {дать} что-л. в долг — etw. borgen {leihen}

первым долгом — vor allem, vor allen Dingen

отдать кому-л. последний долг — (j-m) die letzte Ehre erweisen

Русско-узбекский словарь Михайлина

долг



Перевод:

burch, qarz

Русско-португальский словарь

долг



Перевод:

Большой русско-чешский словарь

долг



Перевод:

půjčka

Русско-чешский словарь

долг



Перевод:

pohledávka, povinnost, půjčka, dluh
Большой русско-украинский словарь

долг



Перевод:

сущ. муж. родавзятое взаймыборг

¤ взять в долг -- позичити, взяти у позику (борг)

¤ быть в долгу у кого (перед кем) -- бути в боргу перед ким

¤ в долгах по уши -- у боргах по вуха

¤ залезть в долги -- залiзти в борги

¤ жить в долг -- жити в борг

¤ долг платежом красен -- за позику вiддяка

сущ. муж. родаобязанностьобов'язок

¤ исполнить гражданский долг -- виконати громадянський обов'язок

¤ отдать последний долг -- вiддати останню шану

¤ первым долгом -- насамперед, перед усiм

¤ по долгу службы -- з обов'язку служби

¤ считать свои долгом -- вважати своїм обов'язком


2025 Classes.Wiki