чувство \~а ἡ συναίσθηση τοό καθήκοντος· человек \~а ἀνθρωπος τοῦ καθήκοντος· выполнить свой \~ ἐκπληρῶ τό καθήκον μου προς, κάνω τό χρέος μου· считать своим \~ом θεωρῶ χρέος μου, θεωρώ καθήκον μου· по \~у службы ἐκτελώντας τά ὑπηρεσιακά χρέη·
2. (взятое взаймы) ἡ ὁφειλή, τό χρέος; брать в \~ δανείζομαι, παίρνω δανεικά· давать в \~ δανείζω, δίνω δανεικά· делать \~й χρεώνομαι, κάνω χρέη· отдавать \~ πληρώνω τό χρέος· влезать в \~и разг μπαίνω στά χρέη· ◊ быть в \~у перед кем-л. ὁφείλω σέ κάποιον, ἔχω ὑποχρέωση σέ κάποιον не оставаться в \~у ἀνταποδίδω τήν ἐξυπηρέτηση, ξοφλάω τήν ὑποχρέωση· первым \~ом πρώτα πρῶτα, πρώτα ἀπ' ὅλα· быть по уши в \~ах, в \~у как в шелку погов. εἶμαι πνιγμένος στά χρέη, εἶμαι καταχρεωμένος· \~ платежом красен погов. τό δῶρο θέλει ἀντίδωρο· отдать последний \~ усопшему ἀποχαιρετώ τόν νεκρό.
I только ед.ч. (обязанность) міндет, борыш, парыз воинскийдолг әскери міндет;- исполнить граждаский долг азаматтық борышты өтеу, азаматтық міндетті атқару;- считать своим долгом өзімнің міндетім деп санау;- по долгу службы қызмет міндеті, қызмет борышы;- первым долгом бірінші ретте, ең әуелі;- отдать последнийдолг кому-либо біреу жөніндегі адамгершілік боршыты өтеуII (взятое взаймы) аманат, қарыз, борыш, несие;-неотложныйдолг тез төленетін аманат, көп уақытты күттірмейтін борыш
м 1.бурыч; гражданский д. гражданлык бурычы 2.бурыч, әҗәт; взять в д. бурычка алу; дать в д. бурычка бирү, әҗәткә бирү △ д. платежом красен бәйрәм ашы кара-каршы; (быть) в долгу бурычлы (булу); в долгу, как в шелку бурычка бату; не остаться в долгу бурычлы булып калмау; по долгу службы вазифа буенча