ЛЮБИТЕЛЬСКИЙ ← |
→ ЛЮБО |
ЛЮБИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЛЮБИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. love (d.)
любить родину — love one's country
его здесь очень любят — he is well-liked here
2. (чувствовать склонность) like (d.), be fond (of), (с придат. предлож.: нравиться) like
он любит, когда она поёт — he likes her to sing
он любит, когда идёт снег — he likes snowy weather
3. (нуждаться, требовать и т. п.) need (d.), require (d.), thrive* (in, on, etc.)
картофель любит песчаный грунт — potatoes require, или thrive* in, sandy ground
не любить (не выносить) — not agree (with)
масло не любит тепла — butter does not go well with heat
♢ любишь кататься, люби и саночки возить посл. — after the feast comes the reckoning
• любить до безумия - aliquem insane amare;
• я тебя чрезвычайно люблю - amo te plurimum; sic te diligo, ut neminem magis; ne me quidem ipsum; singularierga te amore sum; ego te ut oculos aut si quid oculis sit carius diligo; fero te in oculis; mihi es in amoribus; nihil mihi est te carius; summe / vehementer / valde / magnopere / maxime / ex animo / ex intimo sensu / mirum in modum te diligo;
• если ты меня любишь, люби также и общего нашего друга - tu si me carum habes / si tibi cordi sum / si mihi animum dedisti, amicum nostrum omni benevolentia, caritate, officio, complectere; si ardes, cales, teneris studio complectendi mei, amicum in sinu, in oculis gesta;
• он любит, занят постыдною любовью - amoribus servit, differtur amore, immodico amore flagrat, perdite amat, caecis maceratur ignibus, totus in amore est, in castris Veneris militat, versatur in amoris rota;
• любить того, кто нас любит - amantem redamare;
• перестать любить - amorem ex animo ejicere; amorem exuere / depellere / abjicere;
несовер.
1) любіць
любить свою родину — любіць сваю радзіму
любить детей — любіць дзяцей
2) (быть влюблённым) кахаць, любіць
любить женщину — кахаць (любіць) жанчыну
несов
1. ἀγαπῶ·
2. (чувствовать склонность) ἀγαπῶ/ ἀρέσω (нравиться):
он любит, когда она играет τοῦ ἀρέσει ὀταν αὐτή παίζει·
3. (нуждаться) χρειάζομαι, ἀγαπῶ:
растении любят воду τά φυτά ἀγαπᾶνε τό νερό· ◊ любишь кататься, люби и саночки возить поел. ὀποιος ἔχει τά γένεια ἔχει καί τά χτένια.
1. älskar
jag älskar dig--я тебя люблю älska god mat--любить вкусную еду du älskar att reta mig--тебе нравится меня дразнить
{håler'a:v}2. håller av
{tyker'åm:}3. tycker om
tycka om pannkaka--любить блины tycka om sin fru--любить свою жену
{}4. älska (1)
несов. кого-что
1. сүйүү, жакшы көрүү;
любить детей балдарды сүйүү;
любить родину родинаны сүйүү;
2. (иметь склонность) сүйүү, жакшы көрүү;
он любит путешествовать ал саякат кылганды жакшы көрөт;
любя сүйүп, жакшы көрүп;
свою работу он делает любя, с интересом ал өзүнүнишин жакшы көрүп кызыгып иштейт;
3. (нуждаться в чём-л.) жакшы көрүү, керек кылуу;
цветы любят воду гүлдөр сууну жакшы көрөт, гүлдөр сууну керек кылат.
1) aimer vt; chérir vt (нежно); avoir de l'affection pour qn (быть нежно привязанным)
любить родину — aimer sa patrie
любить работу — avoir du cœur à l'ouvrage
безумно любить кого-либо, что-либо — aimer qn à la folie; raffoler de qch
любить друг друга — s'aimer, s'entr'aimer
не любить шуток — ne pas entendre plaisanterie
он любит жить в деревне — il se plaît à la campagne
любить поесть — aimer la bonne chère
2) (нуждаться в каких-либо условиях, требовать)
цветы любят воду — les fleurs aiment l'eau; les fleurs sont hydrophiles
книги не любят сырости — les livres craignent l'humidité
••
любишь кататься, люби и саночки возить посл. — прибл. si tu veux du beurre, il en faut battre; il faut prendre le bénéfice avec les charges; qui monte la mule la ferre
1) севмек
любить природу - табиатны севмек
любить литературу - эдебиятны севмек
Я тебя люблю. - Мен сени севем.
2) севмек, бегенмек, истемек
цветы любят воду - чичеклер сувны севе, чичеклер сув истей (талап эте)
1) sevmek
любить природу - tabiatnı sevmek
любить литературу - edebiyatnı sevmek
Я тебя люблю. - Men seni sevem.
2) sevmek, begenmek, istemek
цветы любят воду - çiçekler suvnı seve, çiçekler suv istey (talap ete)
несов. кого-что
1) севмек
любить природу — табиатны севмек
любить литературу — эдебиятны севмек
2) севмек, бегенмек, истемек
цветы любят воду — чечеклер сувны севе, чечеклер сув истей (талап эте)
несов., вин. п.
1) amar vt, querer (непр.) vt
любить родину — amar a la patria
любить друг друга — amarse, quererse (непр.)
любить родителей — querer a los padres
2) (иметь склонность) gustar vi
он любит читать — le gusta leer
он любит покушать — le gusta comer bien
он не любит шуток — no le gustan las bromas
3) (нуждаться в каких-либо условиях) necesitar vt
растения любят воду — las plantas necesitan agua
••
любишь кататься, люби и саночки возить посл. — el que quiera la col, ha de querer las hojas de alrededor; quien quiera higos de Lepe, que trepe; estar a las duras y a las maduras; tomar las duras con las maduras
-hebu, -hibu, -penda, -tamani;
люби́ть про́тив свое́й во́ли — -salitika;люби́ть сверх вся́кой ме́ры — -salitika;люби́ть стра́стно — -ashiki;не люби́ть — -chukia, -iza
ярату, сөю; л. детей бала(ларны) ярату; любишь кататься, люби и саночки возить = рәхәтен күргәч, михнәтенә дә түз
1) (кого) lieben vt, liebhaben vt
они любят друг друга — sie lieben einander, sie haben einander lieb
2) (находить удовольствие в чем-л.; испытывать симпатию к кому-л.) lieben vt, gern haben vt (тж. zu + inf), mögen vt
я люблю мороженое — ich esse gern Eis
она любит вязать — sie strickt gern
несов. (сов. полюбить)
1) amare vt
любить родину — amare la patria
любить детей — amare i bambini
любить женщину — amare una donna
любить друг друга — amarsi
очень любить друг друга — volersi un gran bene
учитель любим и уважаем — il maestro è amato e rispettato
2) amare vt
любить музыку — amare la musica
он любит читать — gli piace leggere
3) с союзом "чтобы" amare
любить красивые вещи — amare le cose belle
4) (1 л. и 2 л. не употр.) что, с союзом "чтобы"
цветы любят тепло — i fiori amano il caldo
••
любишь кататься, люби и саночки возить — quando si è in ballo bisogna ballare; chi rompe, paga
нсв
amar vt, gostar de, querer bem a; (иметь склонность к чему л) amar vt, gostar de, apreciar vt; (нуждаться в чем-л) gostar de, dar-se bem com; (требовать) exigir vt
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson